— Я не выйду за тебя.
Все равно она не может обещать любить и почитать Верна! Джексон открыл ей правду о женихе, показал, какими доверительными могут быть отношения между людьми!
Она вдруг затосковала по Джексону. Всем сердцем. Жаль, что она не согласилась полететь в Вегас! Может быть, тогда бы не случилось этого похищения.
— В таком случае перейдем ко второму варианту, — объявил Манфред.
Криста еще больше испугалась. Манфред вполне способен заставить ее страдать.
— Мы подпишем бумаги за тебя. Ханс очень хорошо умеет это делать.
— Дарственную на рудник? — вырвалось у Кристы.
— О нет, это будет слишком подозрительно. Он подпишет брачное свидетельство.
Вот каков их план! Но она подаст в суд, как только окажется на свободе!
— А потом вы улетите в свадебное путешествие, и ты погибнешь. Утонешь во время шторма.
Вот, значит, как, теперь Манфред угрожает ее убить?
Она смотрела на Верна. Неужели это он был так нежен? Они танцевали. Смеялись. Он сделал предложение, встав на одно колено. При свечах и с букетом роз.
— Ты не бросишь меня за борт, — сказала она ему, все еще не веря, что он на это способен.
— У нас нет брачного контракта. Наши завещания написаны несколько месяцев назад. Такая смерть трагична, но вполне правдоподобна.
— Как насчет… — начала Криста. Она хотела сказать, что Элли не поверит, что Криста добровольно вышла за Верна, и пойдет к властям, но тут же заткнулась. Нельзя подвергать Элли опасности.
И в этот момент послышался шум. Манфред повернулся. Верн и незнакомец побледнели. Верн схватил ее и поднял на ноги.
— Отпусти ее! — заорал Джексон.
Криста едва не закричала от радости. Здесь Джексон, Мак и еще люди!
— Отпусти ее! — повторил Джексон.
— Не подходи, — прорычал Верн, размахивая пистолетом.
— Джексон! — крикнула она, на этот раз испугавшись за него.
— Убирайтесь! — скомандовал Манфред.
— Не дождетесь!
Криста попыталась незаметно освободиться от веревок.
— Он тоже охотится за рудником! — ухмыльнулся Верн.
— Я здесь ради Кристы, — возразил Джексон.
— А по‑моему, ради алмазов!
— Нет никаких алмазов! — завопила Криста.
Почему никто ее не слушает?
— А ты спрашивала его, откуда он знает? — бросил Верн. — Спроси, кто его послал! И сколько раз он встречался с Трентом Кордеем, прежде чем увезти тебя со свадьбы!
— Ты знаешь моего отца? — ахнула Криста.
— На чем сговорились? — издевался Верн. — Все поделить пополам? Собирался сам жениться на ней?
— История сложная, — возразил Джексон.
Криста поникла. Джексон нахмурился.
— Вот это да! — расхохотался Верн. — Ты уже сделал предложение? Даже не мог подождать месяц‑другой, пока не осядет пыль?
— Я защищал ее от тебя.
— Ты сам хотел ее облапошить! — издевался Верн. — Твой отец сидит в одной камере с его отцом. Колин Раш — король «пирамид»! Плевать ему на тебя! Алмазы — вот его цель.
— Заткнись! — рявкнул Джексон, шагнув вперед.
Криста резко вырвалась из рук Верна.
— Криста, — начал Джексон.
— Держись подальше от меня! И все держитесь подальше от меня. Мак, дай мне ключи от машины.
— Уверена?
— Уверена. И все свои деньги тоже дай!
Она хотела сказать, что вернет деньги, но сейчас это казалось глупым.
— Умница, — улыбнулся Мак.
— Кое‑чему научилась.
— Позволь мне объяснить, — взмолился Джексон.
— Чтобы услышать новую ложь?
Она была убита его обманом! Как же она глупа и доверчива!
— Это не ложь!
— Ты знал моего отца?
— Да.
— Он послал тебя?
— Да.
— И рассказал о руднике?
— Да, но…
— Тебя одурачили. Трент облапошил тебя так же, как и всех остальных. Рудник не существует.
— Мак подтвердил, что рудник есть.
Вместо ответа, Криста обернулась к Маку. Тот отдал ей ключи и пачку банкнот.
— Что ты делаешь? — вскинулся Джексон.
— Отпускаю ее.
— Нет!
Мак посмотрел на него.
— Верно, — выдавил Джексон. — Ты прав. Ей нужно уйти отсюда. Норуэй, отдай ей все свои деньги.
Норуэй без колебаний отдал деньги Кристе.
— Оставь машину на автобусной станции, — велел Джексон. — И не высовывайся, пока мы все не выясним.
— Я знаю, что делаю, — огрызнулась Криста. Она ляжет на дно. И никто не найдет ее, пока она сама не захочет найтись. — Джексон, ты не дашь Верну кинуться за мной в погоню?
— Ни за что!
— Прекрасно. Передай Элли, чтобы не волновалась.
Она вышла, завела машину и поехала к автобусной станции. Оттуда она возьмет такси до вокзала, купит билет за наличные, за городом найдет тихий недорогой отель и будет жить там под чужим именем. Теперь она не может доверять Реджинальду. Но адвокатов много, она найдет другого. Сама разберется в том, что случилось с ее компанией. Больше она ни у кого не попросит помощи.
Поскольку звонок в полицию привел бы к необходимости давать объяснения, Джексон сделал все, чтобы продержать Верна на складе три часа, пока Криста не уедет достаточно далеко.
Наконец обе группы разошлись, стараясь не терять друг друга из виду. Все расселись по машинам и разъехались. Джексон хотел немедленно пуститься на поиски Кристы, зная, что Герхарды сделают то же самое.
— Что, если она была права насчет отца? — размышлял вслух Джексон.
— И рудник ничего не стоит? — добавил Мак.