Читаем Отложенное счастье полностью

– Мы не можем мозолить друг другу глаза двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Это вредно для здоровья.

Что действительно казалось Мерри нездоровым, так это сила любви, которую она чувствовала к Ангелу. Она долго не хотела произносить заветное слово даже в мыслях, но правда все-таки вырвалась из-под гнета. Мерри любила его.

Она могла перечислить тысячу причин наказывать его и дальше, но понимала, что месть непродуктивна и может лишь разрушить надежду на стабильные отношения. Мерри была здравомыслящей женщиной – во всем, что не касалось Ангела лично.

Иногда ей приходилось постараться, скрывая свою любовь. Мерри не могла оторвать от него глаз, когда он от души смеялся, купая непоседливую Элиссу. Или когда по-свойски общался с жителями острова в таверне, становясь совершенно непохожим на циничного, требовательного бизнесмена, которого она помнила по работе в лондонском офисе. Она любила Ангела, даже если он будил ее среди ночи и тащил на холм смотреть восход солнца, высмеивая жалобы на усталость. Но как Мерри было не уставать, если она занималась любовью полночи и полдня, а в промежутке бегала по особняку за шустрым младенцем?

По крайней мере, в доме теперь царил мир. Ангелина и ее бойфренд отбыли в неизвестном направлении, оставив в своих комнатах жуткий бардак. Мерри испытала облегчение, которого стыдилась. Пускай характер и привычки Ангелины оставляли желать много лучшего, она была членом семьи. Следовало найти способ уживаться с ней – или до конца ее дней решать проблемы, которые она наверняка не перестанет создавать.

Но пока молодожены наслаждались свободой. Они совершили путешествие на яхте по другим островам, делая покупки и устраивая пикники. Организовали большой праздник, собрав всех родственников, далеких и близких. Мерри познакомилась с лондонской кузиной Ангела и едва не умерла от смеха над историей, как тот явился к ней в гости, чтобы изучить повадки очень маленьких детей.

– Какой твой любимый цвет? – сонно спросила Мерри, глядя снизу вверх на апельсиновое дерево.

– Я не девочка, у меня нет любимых цветов.

– Знак зодиака?

– Посмотри дату рождения в свидетельстве о браке, лентяйка. Я Скорпион, но я не верю во все это дерь…

– Следи за языком. – Мерри приложила палец к его губам.

– Благопристойная добродетельная ханжа.

– С кем и в каком возрасте ты потерял невинность?

– В очень юном, и тебе незачем знать эту историю.

– Но я хочу.

Мерри потянулась, пытаясь угадать, который сейчас час. Они провели утро в бассейне с Элиссой и отправились на прогулку, как только Салли забрала девочку на дневной сон. Роща предложила им убежище от морских ветров и любопытных взглядов. Далеко внизу ворочал камни прибой.

– Мне было четырнадцать, когда я переспал с подругой моей матери.

– Серьезно? – Мерри перевернулась на бок, чтобы посмотреть на мужа.

– Какая же ты все-таки наивная. – Ангел приподнялся на локте. – По-твоему, как жилось мальчику-подростку в доме, где заправляла Ангелина? Никаких правил. Приезжая из школы на лето, я нырял в атмосферу разнузданных декадентских вечеринок. Дом был всегда полон непонятных людей. Будучи подростком, я радовался свободе делать все, что захочется. Отец так никогда и не узнал, до какой степени мать и ее свита меня развратили.

– Значит, ты получил первый опыт с женщиной, которая была старше? – Мерри не собиралась осуждать мужа. Растление малолетних всегда остается на совести растлителя.

– И был разочарован. Ждал откровения, а испытал омерзение. Меня просто использовали. Когда я уставал от бесконечного праздника дома, шел искать приюта у родителей Рулы.

– Она жила где-то тут неподалеку?

– И сейчас живет. Рула родилась и выросла на Палосе, как и я. Сейчас приезжает только в отпуск – у нее сеть салонов красоты по всему миру. Она из крепкой полной семьи, мирного нормального дома. Я любил оставаться у них. Правила и четко установленное время приема пищи таят больше прелести, чем ты можешь себе представить.

– Я-то как раз могу, – возразила Мерри. – Моя мама всегда была страшно неорганизованной. Она забывала покупать продукты, не понимала, что с няней нужно договариваться заранее. Иногда она уходила на вечеринки, оставив меня одну в манеже. Только с Сибил моя жизнь становилась упорядоченной.

– Боже мой, я совсем забыл! Сибил звонила, спрашивала, будешь ли ты в Лондоне в ближайшую пару недель. Твоя мама на время переезжает к ней жить и хочет с тобой повидаться.

Мерри нахмурилась. Она не хотела обрекать себя на еще одну сцену воссоединения с блудной матерью. Прирожденная артистка Натали каждый раз устраивала представление: заламывала руки, вопрошала, почему Мерри не может вести себя как нормальная дочь, любить и ценить свою маму. Она никак не могла понять, что время закладывать основу для таких отношений давно прошло. Мерри привыкла обходиться без матери, полагаясь на более надежную Сибил.

– Ты не хочешь видеть маму, – проницательно заметил Ангел. – Сибил дала понять, что ей важно поговорить о чем-то с вами обеими. Возможно, она надеется помирить тебя с Натали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные обеты миллиардеров (Vows for Billionaires - ru)

Похожие книги