Читаем ОТМА. Спасение Романовых полностью

– Россия горит в адском пламени, так почему бы и не явиться этим всадникам и не следовать за помазанником божиим, уничтожая народ, который предал своего царя, – сказал Пугачев.

Колчак и Рейли посмотрели на полковника.

– Ну, это по их логике, – поспешил пояснить Пугачев.

– И что это доказывает? Это просто чьи-то бездарные каракули. Где вы это взяли? – Колчак передал Пугачеву последний лист.

– На рынке продают из-под полы. Дыма без огня не бывает. Уже поступило более полусотни свидетельств встречи царя и барона Унгерна в деревне Пустылихе, в семидесяти верстах от станции Даурия.

Колчак встал и прошелся по кабинету.

– Этому мерзавцу все-таки невероятно везет. Почему именно к нему явился царь?

– Барон Унгерн занял Пустылиху и стал вешать коммунаров, тут-то и обнаружились среди них Романовы.

– Почему красные их не расстреляли?

– Вероятно, Романовы скрыли, кто они на самом деле.

– Но как это возможно? Черт знает что!

За последние две недели Рейли и Пугачев несколько раз выезжали проверять сведения о беглецах. Из разных мест подконтрольной Колчаку территории поступали донесения, что там видели Романовых. Всякий раз это оказывалась ложная тревога. И вот теперь – что это? Очередная пустышка?

– Ваше высокопревосходительство, разрешите мне выехать к барону Унгерну и все проверить на месте, – сказал Рейли по-русски с характерным одесским акцентом.

Колчак поморщился:

– Говорите лучше по-английски.

– Но полковник по-английски не понимает.

– Ничего, я переведу.

Рейли не моргнув глазом перешел на английский, а Колчак переводил.

– Разрешите мне выехать на станцию Даурия и проверить эти слухи.

Полковник Пугачев покачал головой:

– Унгерн вас расстреляет.

– У меня будет мандат от вашего высокопревосходительства и от британского атташе генерала Нокса.

– Потому и расстреляет. Он никому не подчиняется, – сказал полковник.

– А меня так просто ненавидит, – добавил Колчак. – Развел там партизанщину в своей этой Азиатской дивизии. Чистая банда, а не воинская часть.

– К тому же вы… – Полковник Пугачев вежливо улыбнулся.

– Еврей, – окончил фразу Рейли. – Я помню об этом, полковник.

– Реакция барона непредсказуема. Он и моих офицеров расстреливает, – сказал Колчак и снова покосился на рисунки. – Разве только обратиться к атаману Семенову. Формально он непосредственный начальник Унгерна, хотя тоже сволочь порядочная.

Рейли посмотрел на Колчака. Его немного удивляла такая недипломатичная прямота.

– О, ни для кого не секрет, что мы не жалуем друг друга, – пояснил Колчак. – Но можно попробовать поехать сначала к Семенову в Читу, а уж вместе с ним – к Унгерну. Но только кто это сделает?

– Я не поеду, – сказал полковник Пугачев. – Простите, ваше высокопревосходительство, не хочу совать голову в петлю.

– Разумеется, вам нельзя ехать, – согласился Колчак и кивнул Рейли: – И вам тоже. Он отъявленный антисемит.

– И все же я готов выехать к Унгерну с атаманом Семеновым.

Колчак впервые глянул на Рейли с уважением.

– А вы смелый человек, мистер Рейли.

Ноябрь 1918 года

Станция Даурия

Паровоз с одним вагоном прибыл на стацию Даурия в полдень. Встречали его скромно: к вагону подошли только двое – командир Азиатской конной дивизии генерал-майор Унгерн и его заместитель полковник Резухин. Из вагона тоже вышли двое – походный атаман Забайкальского казачьего войска Семенов и британский агент Сидней Рейли. Семенов и Унгерн коротко по-свойски обнялись, Резухин и Рейли кивнули друг другу.

– Господа, позвольте рекомендовать представителя наших британских союзников при омском правительстве Сиднея Рейли, – сказал Семенов.

Унгерн посмотрел мимо и руки не подал.

– Прошу, – сказал он, ни к кому не обращаясь, и зашагал к вокзалу.

Семенов догнал Унгерна и пошел рядом.

– Еврей? – спросил Унгерн, не потрудившись понизить голос.

– Мистер Рейли хорошо говорит по-русски, – сказал Семенов.

– Значит, еврей, – констатировал Унгерн.

Рейли, шедший следом вместе с Резухиным, внешне никак не реагировал, но внутренне улыбнулся: эта настойчивость русских военных непременно определить его национальность была ему хорошо знакома еще по Русско-японской войне, по Порт-Артуру, где он блестяще проявил себя, в отличие от тех же русских военных.

– Роман, это правда? – не выдержал Семенов.

– Что?

– Император у тебя?

– Правда, – буркнул Унгерн.

Семенова аж передернуло от возбуждения, а он не принадлежал к легковозбудимым натурам. Коренастый, с квадратными плечами и большой головой, в огромной белой папахе из выдры-альбиноса, подаренной ему бурятскими ламами, с подкрученными кверху кончиками усов на круглом лице, он был похож на запорожца, пишущего письмо турецкому султану. Трудно было поверить, что этому грузному, мятому и тертому мужику недавно исполнилось двадцать восемь лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисторический роман

Жизнь А. Г.
Жизнь А. Г.

Вячеслав Ставецкий — прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону, финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В. П. Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии. Испанский генерал Аугусто Авельянеда — несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор — они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий , Вячеслав Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Рымба
Рымба

Александр Бушковский родился и живет в Карелии. Автор трех книг прозы. Сборник «Праздник лишних орлов» вошел в короткий список премии «Ясная Поляна» 2018 года. В том же году Бушковский стал лауреатом премии журнала «Октябрь» за роман «Рымба».Роман открывается сказочно-историческим зачином, однако речь в нем идет о событиях сегодняшнего дня, а рассказываемые одним из героев предания об истории деревни Рымба и – шире – истории Русского Севера в контексте истории России служат для них лишь фоном.На островке Рымба, затерянном в огромном озере, люди живут почти патриархальной маленькой общиной, но однажды на берег возле деревни выносит потерявшего сознание незнакомца. С его появлением неторопливое течение жизни рымбарей нарушается вторжением внешнего мира…

Александр Бушковский , Александр Сергеевич Бушковский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь А.Г.
Жизнь А.Г.

Вячеслав Ставецкий – прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону. Финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии.Испанский генерал Аугусто Авельянеда – несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор – они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы