– Неужели? – Джесслин перебросила свои густые белокурые волосы через плечо.
Затухающий солнечный свет окрасил ее лицо огненно-красным светом.
– Наша Клэр довольно популярная особа. Сирил тоже весьма увлечен ею.
Пристальный взгляд Джесслин метнулся к Дариусу, и Гидеон услышал ревнивые нотки в ее голосе, когда она спросила:
– Только не говори мне, что ты тоже пришел за ней? Может мне стоит брать уроки у нашей малышки Клэр. Она привлекает самцов, как горшок меда – пчел.
Нетерпение подняло свою голову. Гидеон вытащил пистолет из кобуры. Он закончил болтовню.
– Сколько из вас должны умереть прежде, чем я получу то, за чем пришел? – подняв пистолет, он выстрелил.
Ликан слева от Джесслин со стоном рухнул на пол. Другой атаковал, и Гидеон выстрелил второй раз, оцепенело наблюдая, как тот рухнул прямо ему под ноги. Подняв бровь, Гидеон снова направил пистолет на Джесс. Джесслин стояла невозмутимо, прекрасно владея собой.
– Где она? – спросил Гидеон.
Как тяжелые камни его слова падали в заряженный воздух.
Джесслин стояла спокойно, как будто перед ней каждый день уничтожали членов ее стаи. Ее сверкающий взгляд сосредоточился на Дариусе, полностью игнорируя Гидеона.
– Ты пришел убить нас? Твоих братьев? Твою бывшую стаю? – обвинила она, понизив голос.
Дариус пожал плечом.
– Я должен был сделать это уже давно. И сделал бы, если бы знал, где вас найти.
Она цокнула языком и выпятила нижнюю губу.
– Ты все еще злишься. За нее.
– Нет, – поправил Дариус. – Я больше не чувствую злости. Я вообще ничего не чувствую. Я весьма удовлетворен сам по себе.
– Все это время ты не кормился? – Джесслин тряхнула головой от удивления и нервно засмеялась. – Глупец.
Улыбаясь, она наклонила голову, глубокомысленно сузив глаза.
– И ты уже нашел вечную жизнь, Брат Дариус?
Дариус не ответил.
– Конечно, нет, – ее улыбка растаяла, и Джесслин показала на двух павших ликанов, ее пристальный взгляд буравил Дариуса. – Ты будешь стоять рядом и наблюдать, как этот человек уничтожает нас?
– Нет, – быстро отозвался Дариус.
Она с удовлетворением улыбнулась, но за этой улыбкой Гидеон мельком увидел тень облегчения. Джесслин протянула руку Дариусу, изящные пальцы сжались в манящий жест.
– Добро пожаловать домой, любовь моя. Я скучала по тебе.
Дариус вскинул пистолет. И прежде, чем Гидеон смог среагировать, нажал на спусковой крючок.
– Сожалею, что не могу сказать того же, – ответил он безжизненным голосом.
Джесслин упала на колени, зажимая рукой дыру в груди, как если бы могла остановить кровь, быстро расцветавшую на ее хлопковом платье.
– Дариус? – прошептала она, глядя растерянно.
– Я пришел не наблюдать, как он убивает мою бывшую стаю, – подойдя ближе, Дариус прижал пистолет к голове Джесслин. – Я пришел помочь.
Затем он нажал на курок. Тело Джесслин резко дернулось и рухнуло на землю с тихим глухим стуком. Обернувшись, Дариус бросил пистолет Гидеону.
– Лучше перезаряди. Они знают, что мы здесь.
Гидеон перезарядил пистолет и бросил его обратно.
– Похоже, тебе тоже понадобится еще один.
Вытащив второй пистолет, Гидеон обошел тела. Продолжая двигаться дальше по коридору, по пути они открывали каждую дверь, к которой подходили, методично обследуя комнаты, чуланы и примыкающие ванные комнаты.
– Может так быть, что его здесь нет? – спросил Гидеон, открывая еще одну дверь, ведущую в бельевой шкаф. Они должны найти Сирила. Сирил – это ключ.
– О, он здесь. Залег на дно, – Дариус твердо кивнул головой. – Я чувствую его.
Они спустились по лестнице и остановились перед большой гостиной. Пусто. Большой каменный камин возвышался в углу комнаты. Пистолетом Гидеон указал на большой секционный диван. Дариус кивнул в знак согласия. Они двинулись с противоположных концов дивана и заглянули за него. Ничего. Только ковер.
Гидеон услышал странный царапающий звук и оглянулся. Ничего. Но звук становился все громче. Гидеон развернулся в ту же секунду, когда ликан свалился из камина в очаг, подняв огромное облако сажи. С нечеловеческим воплем он бросился на Дариуса.
Кашляя через загрязненный воздух, Гидеон прищурился и прицелился, молясь не промахнуться.
Стоя на коленях рядом с Ниной, Клэр чувствовала, как холод сочится через ее одежду, вызывая онемение кожи и проникая в ее кости. Она осторожно положила рядом с собой стальную трубу – тихо, мягко, чтобы Нина не услышала стальной лязг по бетонному полу. Нет необходимости лишний раз напоминать о том, что должно произойти.
Хоть Нина и храбрилась, но она была напряжена как струна, уставившись на Клэр широко открытыми глазами.
– Расслабься, – Клэр рукой пригладила Нине бровь. – У нас мало времени.
Напряжение слегка отпустило неподвижные плечи Нины.
– Дай мне знать, когда это произойдет, – попросила она.
– Конечно, – солгала Клэр, разглаживая пальцами морщинки тревоги на лбу Нины, полная решимости заставить ее расслабиться и потерять бдительность. Кожа Нины была мягкой, как у новорожденного.