Какую античность она воскрешает своей колесницей, о какой глубине христианского миросозерцания сообщает, какую фольклорность студенческого капустника демонстрирует? Возьмите любые дневники — Пушкина, Толстого, Достоевского, Блока, Вен. Ерофеева, откройте наугад и прочитайте хоть страницу — и попробуйте вставить задумчивую фразу: «Сегодня Илья
(Анна Ахматова не скажет даже «Ильин день», а уж совсем обыденно, по-народному — Илья). Вчера всю ночь он катался на своей колеснице по небу» (Анна Андреевна церкви не посещала, поэтому в датах путалась, но сейчас не об этом). Что скажете? Кого могли бы заинтересовать видения катящейся колесницы? Катится — и что? Если б такая фраза могла случиться в юношеской части дневника, то это наверняка дневник человека, который никогда не вырастет и никогда не станет значительным человеком. В годы ясности рассудка таких рассуждений тоже не бывает.* * *
Еще из «Пролога». Гость: Хочешь, я возьму тебя с собой?
(за границу, имеется в виду) X. (с отвращением): Это уже было… и много раз. Наверное, хочет напомнить. «Мне голос был…» и пр.* * *
У судеб не так уж много принципиальных схем. Многие похожи. Фет писал свои лучшие стихи на старости лет. Ситуация, похожая на ахматовскую, — начинал в молодости, потом замолчал (работал по хозяйству). К 1877 году разбогател, купил красивое и богатое имение, получил дворянство — и стал заново писать прекрасные стихи. Ахматова тоже легко не жила, к старости стала благополучна — были деньги, признание, окружение. Писала «Энуму Элиш». «Пролог, или Сон во сне». Подзаголовков очень много. Можно списать на то, что рука в предвкушении вдохновения выводила вензеля на бумаге. А вдохновение все не шло. Остались одни подзаголовки, вторые названия, посвящения, прологи, варианты, м.б. вместо предисловия, м.б. дневник, м.б. письмо к X., второе письмо к X. (просто мне нравятся четные числа, какое вы хотите: седьмое?)…
Из сожженной тетради, из ненаписанного романа, титульный лист, отрывок, приписываемое (найденное в приплывшей по морю бутылке), планы, темы для будущих диссертаций.* * *
Вот подзаголовок: Проза
(хотя это все-таки драматургия, полная булгаковских перепевов: телеграмм о том, что пьеса принята к постановке, одноглазые иностранцы в директорской ложе, бойкие домработницы…).Из нее — отрывок. По совету критиков — без комментариев.
Некто на стене: Ты звала меня?
X.: Ты кто?
Некто на стене: Я тот, к кому ты приходишь каждую ночь, плачешь и просишь тебя не губить. Как я могу тебя губить — я не знаю тебя и между нами два океана.
X.:
Узнаешь. Сначала ты узнаешь не меня, а одну маленькую книжку, потом… <…>Он
(молча закрывает лицо руками): Зачем ты такая, что тебя нельзя защитить? Я ненавижу тебя за это. Скажи, ты боишься?Она
(протягивая руки): Я боюсь всего, а больше всего — тебя. Спаси меня!Он:
Будь проклята.Она:
Ты лучше всех знаешь, что я проклята, и кем, и за что.Он:
Ты знаешь, что ждет тебя?Она:
Ждет, ждет… Жданов.Слетаются вороны и хором повторяют последнее слово.
(Жданов! Жданов! Жданов! — зрители с гневной скорбью переглядываются.) Адские смычки.Она:
Я разбудила моих птичек. Смотри, не проснись и ты.Он:
Я проснусь только, если коснусь тебя.Она
(выходит из стены и становится на одно колено): Все равно — я больше не могу терпеть. Все лучше, чем эта жажда. Дай мне руку.Удар грома. Железный занавес.
Сцена записана еще раз от слов: Мы
(изменяется число) разбудили моих птичек…(А. Ахматова. Т. 3. Стр. 329–331.)