Китайская система продолжала выдавать оповещения обо всем, что видела на пути. Навигатор просигналил о тридцати минутах до точки.
Я расслабился в водительском кресле и включил режим автопилота. Собственно, у меня сложилось впечатление, что я и так ехал на некоем круиз-контроле, где ключевым было слово «контроль». Учитывая, что система координировала все мои маневры и скорость, не позволяя выходить за рамки, установленные программой.
Интересно, как она будет реагировать на серьезные препятствия? Когда сохранность вездехода будет зависеть от водителя? Или такого в китайском мире не предусмотрено? Как бы то ни было, проверить это мне не довелось. Я легко докатил до трактира. Заехал на парковку и зашел внутрь.
Знакомый антураж — дым от вейпов, разношерстная толпа, пустой треп и запах как в столовой авторемонтного завода. У бара стояли четверо мне незнакомых мужичков, одетых в одинаковую камуфляжную форму. Перед ними выстроилась батарея пустых пивных бокалов. При этом каждый держал в руках еще по полному.
— Ты помнишь, как эта хрень выскочила и стрельнула кислотой прямо в визор? — обратился лысый высокий парень к стоящему рядом. — Я еле успел увернуться. И потом добил ее ножовкой. Никогда бы не подумал, что она мне для этого пригодится.
Второй усмехнулся и опрокинул какой-то шот.
— А когтявого-то как прибили? Гарпунами пригвоздили ему лапища и вперед шкуродером. Хороший улов!
— Хороший улов! — хором крикнули все четверо, опрокинули шоты с чем-то крепким и запили их пивом.
Данди весело потирал руки, быстро передвигаясь за стойкой и только и успевая разливать напитки. Вечер был в самом разгаре.
— Ну что, парни? Еще бутылку поставить? Улов-то хороший! — спросил он, обращаясь преимущественно к лысому.
— Валяй! — махнул рукой тот, что был пониже ростом и который рассказывал про победу над муравьем.
— А! Здорово, приятель! Тебе чего налить? — обратился Данди ко мне, тут же хватаясь за пивной стакан.
— Да, пиво подойдет, — кивнул я, как бы одобряя его молчаливое предложение. Я подошел к стойке и пожал протянутую мне руку.
Я присел у бара, послушал немного про подвиги охотников, которые с каждым шотом становились все отважнее. Монстры — все злее, а описания битв — красочнее. Данди склонился ко мне и шепнул, что это туристы из Вавилона на ледяное сафари выехали. Судя по всему, были они недалеко, и самое страшное, с чем столкнулись — это с ледяным хорьком, которого и завалили вчетвером. Тем не менее адреналин у ребят зашкаливал, а выпивка придавала куража.
Минут через десять Данди махнул мне рукой, и мы уединились в комнате, которая выполняла роль кабинета.
Я выставил на стол два бокса и положил рядом небольшой рог с примесями скайкрафта (самый мутный из того, что пришло из Айстауна). Данди многозначительно посмотрел на мои трофеи. Достал тач-панель и начал подсчитывать выручку.
За когти, зубы и чешую в общей сложности получилось на шесть тысяч.
Жидкость оказалась самой дешевой и ушла всего за восемь сотен.
Почти все органы отправились в утиль. Надо было сбывать сразу. Выяснилось, что внешний вид — это не главное, а вот концентрация «полезных» веществ довольно быстро выветривается, теряя ценность. Либо надо правильно консервировать.
Какую-то мелочь удалось выручить только за чье-то сердце, покрытое плотной зеленой оболочкой, которая и была в нем самой ценной.
Данди долго вертел в руках скайкрафтовый рог, любуясь темно-синим оттенком материала и что-то бормоча себе под нос.
— Ринос. Водится только в зоне «Альфа», а то и дальше. Сечешь? — наконец сказал он вслух.
— Секу. — кратко ответил я. Рассказывать историю добычи моих трофеев я был не в настроении. — Сколько за него?
— Двенадцать, а вместе с остальным двадцать две с половиной, — сказал Данди. — Предлагаю бартер.
Звучало, конечно, заманчиво. Хотя озвученная сумма прямо пела еще заманчивей! Вот она — ледяная лихорадка Мерзлоты! Здесь не только можно, здесь нужно работать!
— Вездеход есть?
— Интересный выбор, — покачал головой Данди. — Есть транспортник, но не на ходу.
— Такой не надо, — я задумался, что еще может мне помочь в ближайшее время. — Сумрак есть? Или что-то похожее? Можно берсерка или волкодава. А лучше антиматерию. В общем, любые тактические модификации с глушителем.
— Подожди-подожди, я в ваших пушках не сильно разбираюсь. Это что-то типа бушмастера пятидесятого калибра?
— Наверное, — я пожал плечами, потому что, наоборот, только российские разработки успел изучить. — А бушмастер есть?
— Не, с оружием вообще беда, — вздохнул бармен. — Все будто с ума посходили, скупают все, из чего можно пальнуть. На туристов, вон, не хватает.
— А под заказ?
— Ща, — Данди воткнулся в свой планшет и начал активно туда тыкать. — Ага, ага. Это левак. Ага. Так, этим не доверяю… Вот! Берсерк есть.
— Почем?
— С учетом доставки, универсальной оптики, чтобы синхронизация с любым дроидом, и моей к тебе любви всего каких-то двенадцать тысяч, — натянуто, видимо, ожидая от меня какой-то странной реакции, улыбнулся Данди.