– Капитан, у нас давно произошло разделение, вернее, разрыв всяческих связей с управляющим центром ПДР. Мы предоставлены сами себе, вернее, брошены на произвол судьбы. У меня в подчинении осталось три десятка больных людей и груда металлолома из старых собранных кораблей. Энергии много, но мы не нужны тем, кто засел в центре. Они перекрыли нам поставки сырья для синтезаторов. Мы для них лишние рты. Есть только запас азота для синтеза белка… Нет витаминов. Вы смогли пробиться сквозь оборону «Ирбис» и захватить одну платформу. Мы за вами следили с надеждой. Мы не можем сами покинуть места проживания. Нас уничтожают системы обороны. Последние попытки мы сделали, когда вы улетели в прошлый раз, но ваша платформа уничтожила посланные автономные корабли. Помогите нам…
– Хм… Помогите, – не торопился с ответом Сюр. – Тут надо думать, господин директор. Слишком много неизвестных факторов, с которыми приходится считаться. Один из них – это что ваши слова могут быть обманом и вы просто пытаетесь устроить ловушку. Непонятно, почему вы в первый наш прилет не обратились с просьбой. Это все вызывает сомнения…
– Я понимаю вас, капитан, и могу выслать вам обзор нашего состояния. В тот раз мы надеялись сами выбраться. Мы тоже мало кому доверяем. Нас могли взять в рабство и заставить добывать уран на астероидах. Мы наделись, что сумеем договориться с центром… Но все попытки выбраться и договориться провалились. Вы наша последняя надежда. Даже если это и рабство. Если вы нам поможете, то сможете забрать завод себе. Я заключу с вами договор передачи прав на владение заводом. По закону я, как директор, стал его владельцем тридцать лет назад. Когда истек срок, за время которого никто не предъявил на него права. Мы все ждали, когда мир изменится и нас освободят. Но шло время, а мы как были никому не нужными, так и остались.
Сюр с полминуты постоял в глубокой задумчивости.
– Директор, а вам и вашим специалистам есть куда убыть после освобождения?
– Нет, капитан. Мы уже вычеркнуты из живых. Нас нет. Мы надеемся прибиться к какой-нибудь станции и организовать свое дело. Мы же специалисты-кораблестроители и можем пригодиться.
– Спешу вас разочаровать, господин Мак Кензи. Всех специалистов «Ирбиса» не берут на работу. А вам нужно будет рассказать, откуда вы прибыли. Вас группой не примут ни на одной станции. С нами находится бывший начальник отдела одного из институтов «Ирбиса», профессор Эльвин Лимшиц…
– Я знаю его. Он работал над искусственным интеллектом, и мы встречались на научных конференциях, – радостно воскликнул Мак Кензи.
– Директор, а почему вы не вышли по видеосвязи? – с некоторым подозрением спросил Сюр.
– Сейчас переключусь, господа. Я торопился.
Экран монитора вспыхнул, и с него на Сюра и его друзей смотрел худой изможденный человек.
Никто подпер рукой подбородок и некоторое время рассматривал его, затем хмыкнул.
– Да, это он. Привет, Шолаут. Ты здорово сдал, но тебя можно узнать.
– И я вас рад видеть, коллега, – улыбнулся Мак Кензи. – Смотрю, ты устроился.
– Да, Шолаут, но сначала я полвека перебивался и нигде не мог устроиться. Капитан Сюр купил меня за несколько ящиков дорогого алкоголя.
– Да-а? Ты продался за алкоголь? – удивился Шолаут.
– Нет, меня продали, как раба.
– Что? Ты раб?
– Сейчас нет, а раньше им был. Слушай меня, Шолаут. Тебе выпала счастливая звезда. Капитан Сюр возглавляет коммуну и набирает себе команду. Я член коммуны и теперь легализован. Имею гражданство. У вас только одна возможность устроиться в открытом мире – это стать членами коммуны и работать на благо ей и себя. Если вы согласны, то я дам хорошие рекомендации тебе. Только я не понимаю, почему ты говоришь, что ты директор завода. Ты же управлял научным отделом по металлам и сплавам.
– Меня сняли с должности перед тем, как разразилась эта проклятая война. В моем коллективе затесался агент МАБа, а продвигал его я. Поэтому после разоблачения агента меня перевели сюда, на этот завод.
– Понятно. А что он производит?
– Занимаемся, вернее, занимались ремонтом автоматических транспортов-рудовозов. Но можем строить и военные корабли от малого до среднего тоннажа, включая крейсеры. Программы необходимые есть и есть секретные разработки. Меня просто на время спрятали, но как оказалось, навсегда.
Никто обратился к Сюру.
– Вей капитан, вы невероятно удачливый… Э-э-э, человек. Вам все прямо лезет само в руки. Я рекомендую принять этот завод под свое управление вместе со специалистами.
– Хорошо, профессор, – недовольно произнес Сюр, – я вас услышал. Но сначала мы расчистим большую площадь от оборонительных сооружений, а потом отправим на завод своих специалистов для проверки слов директора. Господин директор, – теперь Сюр обращался к Мак Кензи. – Мы отключимся от связи и проведем совещание, но с вами не прощаемся. Обдумайте слова Никто…
– Кого?
– Профессора Лимшица. И дайте свой ответ. От этого будет зависеть, как мы поступим.
Директор кивнул.