Сентябрь
– Письмо членов редколлегии «Нового мира» Пастернаку с отказом печатать роман.Сентябрь
– Элен Пельтье в Переделкине. Увозит экземпляр романа (четвертый по счету).Конец года (после 31 октября)
– В руках ЦРУ на короткое время оказывается машинописный экземпляр романа, с которого делается фотокопия. Операция, по легенде, происходит в аэропорту Мальты.В альманахе «День Поэзии» печатается «Рассвет» – стихотворение из романа.
Фридрих Шиллер. Мария Стюарт: Трагедия в 5 д. / Пер. Б. Пастернака. М.: ВУОАП, 1956 (тираж 25 экз.).
Переиздание «Гамлета».
1957, 1 января
– Пастернак знакомится с Жаклин де Пруайяр.7 января
– Гослитиздат заключает с Пастернаком договор на выпуск «Доктора Живаго».Январь
– Пастернак передает Жаклин де Пруайяр машинопись романа, лежавшую в «Новом мире» у Симонова (пятый экземпляр).Сборник стихов Пастернака «Избранное» подписывается к печати в Гослитиздате.
Начало года
– Фотокопия «Доктора Живаго» поступает в Издательство Мичиганского университета.21 февраля
– Пастернак отправляет в Милан телеграмму, прося Фельтринелли отложить выпуск романа по-итальянски до 1 сентября.Март
– Обзорная статья Мишеля Окутюрье о поэзии Пастернака во франц. журнале «Esprit».Весна и лето
– Работает над стихотворным циклом «Когда разгуляется».30 июля
– Варшавский журнал «Opinie» в своем первом и единственном номере печатает две главы из «Доктора Живаго».13 августа
– Заседание Секретариата Союза писателей, разбирают роман Пастернака. Вместо автора присутствуют Ольга Ивинская и редакторы Александр Пузиков и Анатолий Старостин.18 августа
– Николай Набоков предлагает издательству «Галлимар» выпустить роман Пастернака по-русски.23 ноября
– «Доктор Живаго» выходит по-итальянски.12 декабря
– В доме Жаклин де Пруайяр в Париже принимается решение о выпуске «Доктора Живаго» в издательстве «Мутон». Жаклин должна уговорить Фельтринелли.17 декабря
– Пастернак у себя на даче в Переделкине дает пресс-конференцию для иностранных корреспондентов.Декабрь
– Фельтринелли выходит из компартии Италии.Издательство «Эйнауди» (Турин) выпускает двуязычное издание стихов Пастернака 1915—1957 гг. в переводе А. Рипеллино.
Выходят «Стихи» Н. Бараташвили в переводе Пастернака. Третье издание «Фауста».
Статья Бориса Ширяева об издании «Доктора Живаго» по-итальянски («Вестник Института по изучению СССР», № 4).
1958, 1 января
– Элен Пельтье в Переделкино открывает Пастернаку планы выпуска романа в голландском издательстве «Мутон».Весна
– Альбер Камю выдвигает Пастернака на Нобелевскую премию по литературе.Конец весны
– Феликс Морроу привозит раузеновскую верстку в Лейден.Весна – начало лета
– Григорий Данилов набирает роман в типографии ЦОПЭ в Мюнхене. Верстку увозят в Голландию.27 июня
– Выход французского издания.Середина июля
– Даниэль де Пруайяр отвозит в «Мутон» корректуру «Доктора Живаго», не подозревая о подготовке пиратского тиража.Конец июля
– В мутоновской типографии тайно печатают тираж первого русского издания «Доктора Живаго».Начало августа
– Фельтринелли ставит свое имя на титульном листе мутоновского тиража. Это первое русское издание.Август
– Роман Якобсон в Переделкине в дни международного Конгресса славистов.7 сентября, воскресенье
– Роман бесплатно раздают на выставке Экспо-58 в Брюсселе.Начало сентября
– Отрывки из романа звучат в эфире Радиостанции Освобождение; используется мутоновское издание.17 сентября
– Пастернак узнает, что в Брюсселе бесплатно раздавали русское издание. Слух об этом ползет по Москве.Сентябрь
– Выходят английское и американское издания романа.12 октября
– Газета «Новое русское слово» (Нью-Йорк) начинает из номера в номер печатать пастернаковский роман по тексту, предоставленному Мичиганом.Середина октября
– Фельтринелли помещает объявление в газете «Publishers Weekly» о продаже русского издания романа (мутоновского) по 6 долларов. Несмотря на это, купить книгу невозможно.23 октября
– Шведская королевская Академия присуждает Пастернаку Нобелевскую премию по литературе.25 октября
– Отзыв редколлегии «Нового мира» публикуется в «Литературной газете». Там же – редакционная статья литгазетчиков «Провокационная вылазка международной реакции».26 октября
– Статья Д. Заславского «Шумиха реакционной пропаганды вокруг литературного сорняка» в «Правде». Пастернак назван «озлобленным обывателем», а роман – «политическим пасквилем».27 октября
– Заседание правления Союза писателей, посвященное вопросу «О действиях члена СП СССР Б. Л. Пастернака, не совместимых со званием советского писателя». Пастернак единогласно исключен из писательского Союза. В тот же день его исключают из Союза переводчиков.