Лара застывает, словно статуя. Её глаза наполняются слезами, но она даже не моргает, будто боится, что если закроет глаза хоть на секунду, весь мир рухнет. Её пальцы слегка дрожат, когда она прижимает руку к груди, будто пытаясь защитить своё сердце от этой страшной правды.
— Почему… зачем ты мне это говоришь? — голос срывается, превращаясь в хриплый шепот. — Ты лжешь. Ты должен лгать. Пожалуйста, скажи, что ты лжешь.
Качаю головой, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
— Нет, Лара. Я не лгу тебе. Я бы никогда не стал лгать о таком.
Она продолжает смотреть на меня, вижу, как реальность медленно проникает в её сознание. Её взгляд становится отсутствующим, будто она смотрит сквозь меня, в какую — то точку, видимую только ей. А затем что — то ломается в ней, словно плотина, не выдержавшая напора воды.
— Нет! — кричит она, и этот крик полон такой боли и отчаяния, что я чувствую, как по моей спине бегут мурашки.
Звук эхом отражается от стен.
— Нет, нет, нет!
Её крик переходит в рыдания, сотрясающие всё тело. Она обхватывает себя руками. Хочу обнять её, утешить, но не знаю, как. Черт возьми, и я понятия не имею, как справляться с такими ситуациями.
— Я не сумасшедшая! Мой сын жив, он здесь, в комнате! Почему ты говоришь, что он мёртв? Ты пытаешься его забрать у меня, как и все они! Я спасла его! Он не умер! — продолжает она кричать.
Осторожно подхожу к ней и обнимаю.
— Успокойся, — тихо говорю.
— Отпусти меня! Я не хочу, чтобы ты был здесь! — она пытается вырваться, но я держу крепко.
— Я никуда не уйду, пока ты не поймёшь, что твоего сына больше нет, — мой голос звучит спокойно, хотя внутри меня всё кипит.
— Он в комнате! Он жив!
— Мы здесь одни, Лара. Никого больше нет.
Она смотрит на меня заплаканными глазами.
— Зачем ты так шутишь, Джейсон?
— Маленькая моя, я не шучу, — отвечаю, прижимая её к себе сильнее.
Лара продолжает плакать, чувствую, как её слезы промочили мою рубашку. Не могу представить, через что она сейчас проходит.
— Ты меня обманываешь, мой сын всё ещё жив, — шепчет она, словно пытаясь убедить саму себя.
Она отстраняется от меня.
— Скажи, что это неправда! Я не верю тебе!
Понимаю, что должен разрушить её иллюзию, как бы больно это ни было. Иначе она застрянет в этом состоянии навсегда.
— Я не верю, не верю, не верю, — повторяет она как мантру.
— Девочка моя, это правда, — говорю, чувствуя, как каждое слово царапает горло.
Она смотрит на меня, её глаза полны боли и отчаяния.
— Уходи, пожалуйста. Я больше не могу видеть тебя здесь. Ты всё разрушил…
Не хочу оставлять её в таком состоянии, но понимаю, что сейчас ей нужно побыть одной.
— Хорошо, — отвечаю, чувствуя себя совершенно беспомощным.
Выхожу из квартиры и сажусь на ступеньки в подъезде. Мне остаётся только ждать, пока она немного успокоится.
Глава 43. Кларисса
Сижу на кровати, ошеломленная и опустошенная. Мои руки безвольно лежат на коленях, а глаза затуманены слезами. Джейсон только что нанес мне самый страшный удар, какой только можно представить. Его слова разбили мою реальность вдребезги, как хрупкую вазу.
— Сынок, ты где? Иди к маме, не прячься. Джейсон ушел, — кричу сквозь рыдания.
Зачем Джейсон так жестоко шутит? Мой сын жив, он просто испугался и спрятался.
— Ник, малыш, иди к маме, — умоляю.
Но он не приходит. Мечусь по квартире, заглядывая в каждый угол, но нигде его не нахожу. Снова опускаюсь на кровать и закрываю лицо руками. Неужели это правда? Неужели все эти годы я жила в мире фантазий? Нет, нет, нет! Я же не сумасшедшая. Мой разум не мог такое придумать. Мне нужно успокоиться и продолжать искать. Может, Ник просто очень хорошо спрятался. Я должна проверить каждую комнату, каждый шкаф, каждый закуток. Не могу даже допустить мысли, что мой сын мертв. Выбегаю из квартиры. На лестничной клетке сидит Джейсон.
— Ты еще здесь? — спрашиваю, вытирая мокрые щеки. — Вот почему мой мальчик боится вернуться домой. Он не любит мужчин, — говорю, пытаясь убедить саму себя. — Да, да. Он вернется, он обязательно вернется, когда ты уйдешь, — бормочу себе под нос.
— Лара, — зовет меня Джейсон, но я его не слышу. — Лара.
Он подходит ближе и смотрит на меня с грустью.
— Успокойся.
— Он боится тебя, понимаешь? Просто боится, — говорю. — Он обязательно придет. Мой мальчик вернется ко мне, я знаю.
— Лара, это не Ник меня боится, а ты. Ты боишься потерять свою реальность, боишься навсегда потерять сына.
— Зачем ты так со мной? — по моим щекам снова текут слезы.
Он разбивает мое сердце.
— Я не хочу в это верить, ты мне врешь. Я не плохая мать, я смогла его спасти, и он не умер.
Джейсон вздыхает.
— Никто не говорит, что ты плохая мать. Ты была лучшей для Ника, ты защищала его до конца.
Его слова вызывают новую волну слез.
— Я всегда стараюсь оберегать его. Почему он так с нами поступил? Ник самый лучший мальчик на свете.
Джейсон обнимает меня, прижимаюсь к нему, ища поддержки. Мысли путаются, воспоминания мелькают обрывками. Люди в кафе, больница, Ник на моих руках… Реальность смешивается с кошмаром, и я не могу понять, где правда.