Читаем Отныне и вовеки полностью

Тем не менее, несмотря на тропическую растительность, которая должна была бы утомлять глаз, и суровую береговую линию, остров дышал неземным покоем. Здесь все словно звало расслабиться и отдохнуть, и Лив поняла, почему так стремились сюда люди в течение многих веков. Этот райский уголок посреди Атлантики напоминал мифический остров забвения, где человек полностью отрешался от земных забот. Лив с самого приезда мечтала спуститься от виллы к морю и теперь, несмотря на напряжение, не оставлявшее ее ни на минуту, с радостью согласилась отправиться на разведку, да еще в обществе такого опытного гида, как Мартин. Спуск занял у них больше времени, чем она предполагала, хотя идти в тени деревьев было очень приятно. Мартин специально повел ее почти нехоженой тропой, то терявшейся в густых зарослях, то выводившей на край ущелья.

— А ты хороший ходок, — одобрительно заметил Мартин, когда они отшагали несколько километров. — До моря мы, пожалуй, доберемся, но вот подъем нам уже будет не одолеть. Я договорился, что нас встретит внизу машина с шофером.

К разочарованию Лив, спуститься к самому берегу моря им не удалось — скалы были здесь слишком крутыми. Зато почти у самого берега находился замечательный грот. Скалы в этом месте были низкими и образовывали круг, куда устремлялся прибой, крутясь, бурля и обдавая камни белой пеной так, что брызги долетали до самого грота и норовили окатить любопытных прохладной морской водой.

— Какое чудное место! — восхитилась Лив, любуясь очередным водоворотом, поднятым набежавшей волной. — Удивительно, почему ты не хочешь жить здесь постоянно.

— Я живу здесь очень подолгу и уезжаю в основном только по делам, — отозвался Мартин. — При современных технологиях дела можно вести и отсюда, да и до Лиссабона в общем-то рукой подать. Тем более что при развивающейся туристической индустрии здесь тоже можно делать капиталовложения.

— Понятно. — На самом деле Лив ничего не понимала. Он ведь был таким записным плейбоем, когда они познакомились. Она нахмурилась. Может, великая любовь к жене его излечила, хотя что-то не верится.

Между тем Мартин внимательно вглядывался в ее лицо.

— У меня создалось впечатление, что ты мне не веришь. — Его рука обвилась вокруг ее талии. — Я прав?

Сквозь тонкую ткань топа Лив ощущала каждый его палец. Его особый запах, пьянящая сила, исходившая от его тела, будили в ней невиданный отклик. Ей было невыносимо трудно бороться с желанием. Внезапно ощущение покоя, которое она испытывала в течение последних часов, сменилось гнетущим напряжением, от которого, казалось, заискрил сам воздух.

Аналитический ум врача подсказывал ей, что это всего лишь нормальная физическая реакция женщины детородного возраста на здорового мужчину, а здравый смысл говорил, что ей ни в коем случае нельзя поддаваться на этот зов плоти: с Мартином для нее это была прямая дорога в ад.

Лив резко вырвалась.

— Верить тебе? — Она весьма некрасиво фыркнула. — Еще чего не хватает! К тому же то, что я чувствую и думаю, тебя не волнует и никогда не волновало. — Ее зеленые глаза метали молнии, словно стремились изничтожить стоявшего перед ней мужчину. — У нас чисто деловое соглашение, и, прежде чем я пойду с тобой к алтарю, я требую подтверждения в письменной форме. Ты подпишешь обязательство, заверенное у нотариуса, о том, что обеспечишь хорошее содержание Мики и Кэрол. Иначе наша сделка не состоится.

Лицо Мартина приняло жесткое выражение, в глазах полыхнул дьявольский огонь, и он отстранился.

— Ничего другого от тебя я и не ожидал, — сухо заметил он. — Идем, нас уже ждет машина. — И, смерив Лив презрительным взглядом, развернулся и зашагал по направлению к дороге.

* * *

Две недели спустя Лив стояла перед высоким зеркалом в своей спальне. Да, она действительно выглядит как невеста. Уложенные в высокую прическу волосы обрамлял венок из цветов. Атласное платье цвета слоновой кости красиво облегало изящную фигуру, подчеркивая тонкую талию. Это было классическое в своей простоте платье с длинной юбкой, мягкими складками сбегавшей до самых носков атласных туфелек. Однако чувства Лив были далеки от тех чувств, которые должна испытывать невеста в день свадьбы, и во взгляде зеленых глаз, смотревших на нее из зеркала, сочетались настороженность и покорность судьбе.

— Выглядишь великолепно, — заметила Кэрол. — Я тоже жду не дождусь своей свадьбы.

Лив бросила взгляд на кузину. Та была хорошенькой как картинка, в платье почти такого же фасона, как у Лив, нежнейшего голубого цвета.

Дядя Джеффри резко стукнул в дверь.

— Пошли, уже пора.

Кэрол всунула в руку Лив прелестный букетик цветов.

— Увидимся в церкви, — прощебетала она и упорхнула к матери, с которой собиралась ехать в одной машине.

Джеффри взял Лив под руку и повел к ожидавшему свадебному автомобилю.

— Ты просто красавица, моя девочка, — с чувством произнес он. — Твои родители гордились бы тобой сегодня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже