Читаем Отныне мой пульс семь ударов в минуту полностью

— Еще как касаются. — Вампир вновь приблизился ко мне и схватил уже сильнее. Я не понимала, что происходит.

— Откуда ты взялась?

— Я почетный гость короля и королевы.

— Не лги.

Мое растерянное состояние невозможно было описать. Неужели король никому обо мне не рассказал?

— Я прибыла вместе с Эйдосом — бывшим принцем и нынешним командующим стражей внешней гвардии в графстве Агриос.

— Вот к нему тогда и пойдем.

Вампир потащил меня в противоположную сторону, отдаляя от дома мамы, но радовало одно — я увижу Эйдоса. Мне вполне хватало сил, чтоб вырваться, но удирать от стражи, словно я преступница — не хотелось.

Агриос связал мне руки и прицепил к лошади. Сам же уселся в седло и пустил коня в ход. Я спокойно поспевала за размеренным ходом животного, но ситуация была из ряда вон. Меня пленили и вели на привязи. Люди тайком заглядывались на "плененную" и слишком шумно охали.

Когда дорога сменилась с гравия на брусчатку, передо мной графство Агриос открылось с новой стороны. Кусты и деревья сбрасывали листву на аккуратно подстриженный газон, застилая его пестрым одеялом. Люди же собирали эту листву граблями в кучи и уносили прочь.

Красивые и лаконичные постройки в стилистике замка, но с гораздо меньшими размерами и величием, простирались по обе стороны от дороги. Не было видно ни вспаханной земли, ни скотных дворов — ничего, что объединяло бы это место с людскими поселениями.

Мы свернули с широкой дороги на более узкую улочку, двигаясь к зданию с борцовскими манекенами на переднем дворе. Несколько вампиров боролись на мечах, не боясь поранить друг друга. Мы прошли мимо них в само здание. Деревянный пол скрипел под ногами. Воздух пропитался запахами резины и крови. На стенах местами въелись бурые пятна. Мне было страшно представить, что творилась в этом здании.

Агриос провел меня через толпу жутких на вид вампиров, пугающе посматривающих на меня. В голове кружились наихудшие мысли. Наконец-то мы вошли в достаточно просторное помещение, где должен был находиться Эйдос. Я пыталась найти его взглядом, но безуспешно.

— Где наш новый командирчик? — Ехидно спросил мой сопровождающий.

— Он на объезде. Смотрит суть нашей работы. Хочет нам понравиться, — расхохотался собеседник.

Мне стало неприятно от их пренебрежения к Эйдосу. Он был замечательным воином и стратегом, не заслуживающим такого отношения к себе.

— Я думаю, ему плевать на ваше мнение. Он хочет одного — выполнять свои обязанности. Не берите на себя слишком много, — таким же ехидным тоном ответила я вампирам.

— Помолчи лучше, — дернув меня за веревку и прижав к себе, зашипел Агриос на ухо.

— Тогда проявите к Эйдосу уважение.

Четверо мужчин, находящихся в комнате, рассмеялись. Я обвела презрительным взглядом каждого: стоящего у деревянного простенького стола с картой территорий, сидящего с бутылкой в руках на потрепанном кресле, вальяжно выхаживающего вокруг нас и, обернувшись через плечо, держащего меня.

— За что же нам проявить уважение к бывшему принцу чужого королевства?

— Он искренен и чист в своих помыслах. Он отважен и добр. Он готов биться за ваше королевство. Почему же он не заслушивает уважения?

— Он не Агриос. Это не его среда. Он не должен быть здесь. Тем более командиром.

— Это уже решает король.

Я нервно дернулась вперед, чтоб отдалиться от вампира, ведь от его близости меня мутило.

— Надеюсь, ты не окажешься почетным гостем. Я бы с удовольствием поигрался с тобой, — грубо прошептал Агриос, держащий меня.

— Надеюсь, тебя накажет король за такое отношение к гостю, — парировала я.

Дверь резко открылась. На пороге возник взъерошенный Эйдос. Форма красного цвета с серебряными вставками отлично сидела на нем, но отличалась от одеяний остальных гвардейцев — у них вставки были черного цвета. Бордовые обтягивающие брюки отлично подчеркивали его длинные ноги, а серебряный плащ с красным гербом казался слишком ярким в общем образе. Эйдос возвысился над стоящим позади меня вампиром.

— Отпусти ее. Астери — почетный гость королевства Андоса, — спокойно, но с нескрываемой грубостью приказал бывший принц.

— Ну вот, — разочарованно выдохнул вампир и расслабил тугие веревки на моих запястьях. Хоть они и насмехались над Эйдосом, но все же боялись силы Васильяс.

— Хорошая работа, но улов плохой. Отправляйся патрулировать, — с той же стальной ноткой в голосе отдал приказ Эйдос. Вампир послушался и ушел прочь.

Я смогла спокойно выдохнуть, едва Агриос покинул помещение. Остальные же смотрели на нас с любопытством, ожидая какой-то развязки.

— Пойдем за мной, — обратился Эйдос ко мне, уводя на улицу. — Что произошло?

— Я искала дом мамы, а этот мужчина схватил меня и приволок сюда.

— Астери, прости, но наказать я его за это не могу. Попроси в следующий раз письменное подтверждение короля, чтоб патруль не прикасался к тебе.

Я кивнула в ответ, понимая, что вампир выполнял свою работу.

Мне не удалось сдержать улыбки, несмотря на сложившуюся ситуацию, ведь глаза бывшего принца воспылали. Хоть здесь и не замок, но командиром ему нравилось быть гораздо больше, чем служить принцессе.

— Как твои дела? — Спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература