Читаем Отобрать для (у) князя, или Невеста из другого места (СИ) полностью

Н-да, все, как в моем мире, ничего нового. Сплетни любят везде! Зацикливаться на том, что обо мне подумали жены местных лесорубов, не стала. Просто улыбнулась как можно загадочнее, пересчитала плату и выдала пять булок. Дальше дело пошло, как по маслу, булочки разлетались как… Как горячие пирожки!

— Вы только гляньте на это! — услышала я, когда опустила глаза в корзину, чтоб выдать очередную покупку. — Торгует. Вылететь с отбора не боишься?

Подняла взгляд и увидела группу девиц, каждую из которых я уже видела на драконопосадочной площадке у замка его светлости. Невестушки пришли!

— Почему мне надо бояться? — вскинула я удивленно бровь.

— Потому что князь себе супругу присматривает, а не рыночный персонал набирает! — хмыкнула рыжая зеленоглазая стерва и окинула меня таким взглядом, что помыться захотелось.

— Да что с нее взять, она же человечка, — прошипела уже знакомая мне Шиерия. — Идемте отсюда.

— Вот, на чай тебе, прислуга! — выговорила рыжая и бросила мне под ноги монету.

Девушки захохотали и пошли прочь.

— А я не гордая! На чай, так на чай! — произнесла вслух, обращаясь сама к себе, и подобрала монетку.

Осмотрелась вокруг, приметила мальчишку лет пяти, что голодными глазами смотрел на мою корзину.

— Малыш, иди сюда, — подозвала я его.

Тот подошел несмело, глядя на меня большими глазами.

— Ты булочку хочешь? — поинтересовалась у него.

— Хочу, но мама велела только хлеба купить, — сообщил он. — У нее денег на такое нет.

— На, держи, — я выудила из корзины последнюю пару сдобных кругляшков. — Вон та рыжая девушка за тебя только что заплатила.

— Она за меня не платила, — отрицательно покачал головой малыш. — Она вам на чай дала.

— Да? Ну а я хочу, чтобы ты этот чай за меня выпил. С булочками. Бери! — настояла я.

И мальчишка сдался, взял булки, втянул аромат свежей выпечки ноздрями и зажмурился от удовольствия.

— Спасибо! — сказал он. — Вы их не слушайте. Князь у нас добрый, хороший. Вы просто его попросите, чтоб он именно вас замуж взял, он и возьмет!

Мальчик вгрызся зубами в одну из булок и побежал прочь. А я подумала: устами младенца ведь глаголет истина. Мне надо просто попросить! Попросить князя дать мне этот перстень Мирилы! Попросить, чтобы о возможности вернуться домой. Мне кажется, Дарьяр и правда неплохой человек… То есть дракон. Плохой просто не может так целовать…

Глава 24

Продав три корзины булочек (товар для продажи мне подносил Михей), я вернулась в дом любезно приютившей меня семьи. Когда вывалила на кухонный стол честно заработанные, Полия ахнула, а Сеярея захлопала в ладоши.

— Во имя света, это же целое состояние! — сказала хозяйка дома, начиная пересчитывать монеты. — По какой же цене ты торговала?

— Да по той, что в голову пришла, — хмыкнула я. — А потом дело так пошло, так всем местным захотелось выпечки от самой потенциальной будущей княгини отведать, что я еще добавила! Не обеднеют, чай…

— Мама, это ж мы отцу новые сапоги справим, а Михею — шубку на зиму! Может быть, и мне на ботиночки останется! — затараторила Сеярея.

Мое сердце сжалось. Проблемы этой семьи так были похожи на мои. Помню, как я, получая зарплату и те пособия, что были положены моим младшим, как сиротам, раскладывала купюры по кучкам: это на еду, это на кварплату, это за кружки заплатить, а вот этот остаточек поделим. Часть на пуховик к зиме для Вовки (сейчас как раз июль, к морозам накопим), а это — Тине на выпускное платье.

— Угомонись, — одернула ее мать. — Это не все наше. Нина сама тесто месила, сама пекла, сама торговала. Наше тут только за муку и прочее…

— Что? Нет! — выдала я, не раздумывая. — Это ваше, я же для вас… Вы что?! Берите! Я ни кругляшки не возьму!

Сеярея поджала губы и с мольбой посмотрела на мать.

— Нет, работала ты, не мы! — отчеканила Полия. — Так что отсчитай нам, сколько считаешь нужным за потраченные продукты. И все на этом.

— Вот как? Ну тогда так… — хмурясь, ответила я и стала делить монетки на кучки. — Вот эта кучка — за муку и прочее. Эта — за постель, в которой я спала, это за еду, которой вы меня накормили, эта кучка — за платье, которое я испортила, эта — за то, что на мне, но я его верну! А эта — за то, что научили печь такую вкусноту, ну а эта — за отличную компанию, которую вы мне составляли.

Полия так и замерла, глядя на все монеты, которые я по чуть-чуть передвинула к ней, видимо, не найдя, что возразить.

— Мамочка, а тебя-то обставили! — рассмеялась Сеярея.

— Похоже так… — выдохнула хозяйка и добавила тихо: — Спасибо.

Ощущение, что я сделала что-то хорошее, добавило мне решимости и веры: если пойду к Дарьяру и попрошу перстень, он не откажет! Потому, когда местное солнце начало клониться к закату, я тщательно причесалась, поправила платье и отправилась к князю на разговор. Благо, из-за того, что пришлось очнуться этим утром голой в его постели, я знала, где он остановился, своими ножками оттуда уходила, дорогу обратно найти была способна.

— Милая моя, ты это куда собираешься? — появляясь, как всегда, неожиданно и за спиной, спросила моя призрачная.

— По делам, — ответила я, хмурясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги