Читаем Отогрей моё сердце полностью

«Дорогая Жюли, надеюсь, ты не станешь сердиться на меня, когда узнаешь обо всё. Я знала, что ты не захочешь принять мою помощь напрямую, но мне не хотелось видеть тебя несчастной. Этьен тебя очень любит, в этом ты можешь не сомневаться. После смерти Сергея тебя что-то гложет, cherie, и мне так и не открылись причины, но поверь, единственное, что облегчит твою душу, это откровенный разговор. 

Я ещё раз пожелаю тебе счастья, Жюли, и надеюсь, что в следующей раз, когда мы встретимся, ты будешь мне не только подругой, но и сестрой...» 

Княжна отложила в строку листок, обдумывая слова Надин. Mademoiselle Ламберт действительно желала ей счастья, но Жюли не была уверена, что оно продлится долго, если она немедленно не поговорит с маркизом. Этьен заслуживает знать правду! Но развить эту мысль дальше она не смогла. 

В каюту тихо постучали, и вскоре в комнату вошла миловидная девушка, почти её ровесница. В руках она держала красивое вечернее платье, своим цветом напоминающее вино. 

- Жюли, мы с вами не представлены друг другу, - приветливо улыбаясь, начала незнакомка, - меня зовут Мария, я жена виконта Сент- Клера. 

- Рада познакомиться с вами, madame, - отозвалась княжна, позволяя себе робкую улыбку. 

- Прошу, зовите меня Мари, - сказала виконтесса, приблизившись и положив на постель наряд, - я принесла вам платье,которое вы можете надеть к ужину. Чуть позже к вам заглянет моя горничная Колетт и поможет вам прибраться, и так же приготовит ванную. 

- Благодарю, вас, - смущённо промолвила Юлия, - я... Мне... 

- Я понимаю, вам должно быть сейчас нелегко, но поверьте, мой муж знает маркиза уже много лет, и ещё никогда он не видел его таким счастливым. Это ваша заслуга, дорогая! 

- Спасибо вам, Мари, - искренне произнесла Юлия, - вы правы, всё случившееся кажется мне сном, и мне нужно время, чтобы привыкнуть. 

- Уверена, что у вас получится это сделать, - ласково промолвила Мария, - ужин будет через пару часов, я вскоре пришлю к вам Колетт. 

***

Сен-ЛуиАпрель 1817 года.

Палящее солнце только поднималось над горизонтом, озаряя своим светом плантацию, принадлежащую маркизу Де Бово уже почти полстолетия.

 Месье Беше, управляющий средних лет, довольно оглядел поля, где росли акации, из которых в итоге делался гуммиарабик, приносящий ему хорошую прибыль. Сообщать молодому хозяину о том, какое золото имеется у него прямо под носом, мужчина не собирался, считая себя тем, кто законно имеет право на богатство и комфорт, в котором привык жить с детства. Ни для кого не было секретом, что Месье Беше был сыном местной жительницы, и маркиза Де Бово, хотя тот так и не признал их родство официально.

Закончив осмотр полей, Жозеф забрался в седло своего жеребца, возвращаясь в господский дом, который как и всё остальное привык считать своим. 

Последние двадцать пять лет он чувствовал себя хозяином этих владений, а не работником, поэтому внезапный приезд молодого маркиза обещал разрушить все его планы.

Нужно сделать всё возможное, чтобы отвлечь внимание молодого человека от гуммиарабика и его производства, иначе он рискует потерять весьма солидный доход. В запасе месье Беше держал несколько вариантов, но наверняка в крови у молодого Де Бово,как у всех мужчин его рода, горячая кровь и сильная тяга к красивым женщинам. И именно для этой цели подойдёт дочь его любовницы, которая вместе с ним ведёт дом. Фатима метиска. Ей досталась молочно белая кожа, вьющиеся чёрные волосы и пронзительные голубые глаза.

Пока мальчишка будет проводить время в объятьях красивой девушки, он не станет глубоко вникать в дела, а к тому времени месье Беше придумает, как направить маркиза по ложному следу.

Если же девочка не привлечёт Де Бово... Придётся пойти на крайние меры! 

Поглощенный грядущими планами, мужчина не заметил, что уже поехал к особняку, построенному в последней четверти восемнадцатого века. Слишком величественный даже с обветшавшими стенами, дом по праву мог считаться жемчужиной Сен-Луи. У подъездной аллеи росли высокие пальмы, а мраморные колонны придавали постройке вид древнегреческого храма. Месье Беше дорожил этим богатством и не собирался делиться им даже с тем, кому оно принадлежало по праву! 

Глава 19

Горничная виконтессы оказалась приятной девушкой, доброй и неболтливой. Сейчас Юлия меньше всего желала говорить. Мысли о том, что теперь происходит дома не давали ей покоя. Наверняка её долгое отсутствие уже обнаружилось, и страшно представить, какой переполох поднял её отец.

Нежась в тёплой воде, Жюли старалась прогнать подобные мысли прочь, ведь теперь она всё равно не сможет ничего изменить.

Колетт помогла ей выбраться из ванны и обернула вокруг хрупкого девичьего тела полотенце. Позволив мокрым прядям обсохнуть у камина,спустя час горничная принялась колдовать над её причёской. 

- У мadame очень красивые волосы, - произнесла Колетт, оглядывая творение своих рук, - они блестят, словно золото... 

Слух Юлии резануло непривычное обращение, но она лишь с трудом смогла кивнуть и улыбнуться в ответ на столь лестный комплимент. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература