Читаем Отомщенный любовник полностью

Джордж уселся рядом, пока Роф изучал небо, которое не мог видеть. Если собирается пойти снег, то небо уже затянули облака? Или же до сих пор видны звезды? В какой фазе пребывала луна?

Тоска в груди заставила его напрячь мертвые глаза в попытке узреть формы и очертания мира. Раньше срабатывало… появлялись головные боли, но уловка все равно  срабатывала.

Сейчас же результатом стала лишь мигрень.

Бэт сказала позади него:

– Хочешь, чтобы я принесла пальто?

Он улыбнулся и оглянулся через плечо, представляя ее, стоящей в дверях особняка, свет позади нее обрамлял ее силуэт.

– Знаешь, – сказал Роф, – поэтому я так сильно тебя люблю.

Ее тон был трагически теплым.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты не просишь меня зайти внутрь, потому что на улице холодно. Ты просто хочешь облегчить мне пребывание там, где я хочу находиться. – Он обратил к ней лицо. – Честно говоря, я спрашиваю себя, какого черта ты остаешься со мной? После всего дерьма… – Он жестом указал на фасад особняка. – Постоянные вмешательства Братства, сражения, правление. Я – придурок, утаивающий от тебя важные факты. – Он коротко коснулся оправы очков. – Слепота… клянусь, ты станешь святой.

Когда Бэт подошла ближе, ее аромат цветущих ночью роз, стал еще сильнее, даже, несмотря на порывистый ветер.

– Все не так.

Она коснулась его щек, но когда Роф склонился для поцелуя,  остановила его. Удерживая  лицо Рофа неподвижным, Бэт сняла с него очки  и свободной рукой в ласке провела по его бровям.

– Я остаюсь с тобой потому, что, несмотря на наличие или отсутствие у тебя зрения, я вижу будущее в твоих глазах. – Его ресницы затрепетали, когда Бэт нежно провела по переносице. – Мое. Братства. Расы… у тебя невероятно красивые глаза. И сейчас я считаю тебя еще более храбрым, чем раньше. Не обязательно сражаться в рукопашной, чтобы показать свою храбрость. Или чтобы быть королем, в котором нуждаются твои люди. Или моим хеллреном. – Она положила ладонь в центр его широкой груди. – Этим ты живешь и правишь. Своим сердцем… здесь.

Роф моргнул.

Забавно, преобразования не всегда ожидаемы и происходят по плану. Да, конечно, изменение превращает тебя в мужчину. Осуществив брачную церемонию, ты становишься частью целого, ты уже не сам по себе. А рождения и смерти вокруг заставляют тебя взглянуть на мир иначе.

Но время от времени, как снег на голову, кто-то приходит в уютное местечко, где ты проводишь личное время, и меняет тебя. Будь на то удача, это будет твоя пара… и преображение напомнит тебе снова, что рядом с тобой абсолютно, стопроцентно правильный человек: то, что он говорит, трогает тебя не потому, кем этот человек тебе приходится, а из-за сути, которую он хочет донести.

Пэйн, давшая ему по морде, разбудила его.

Джордж вернул независимость.

Но именно Бэт – протянула ему корону.

Дело в том, что раз она смогла достучаться до него в таком настроении, она доказала, что это в принципе возможно. Ты можешь сказать то, что другим нужно услышать в подходящий момент. Сердце – вот ответ. Бэт доказала свою точку зрения.

Он взошел на престол, и даже кое-что сделал, будучи королем. Но в своей душе, он чувствовал себя воином, привязанным к канцелярской работе. От накопившегося возмущения он стал дергаться, и, даже не осознавая этого, каждую ночь смотрел на выход.

Ни зрения. Ни выхода.

И что, если, в конце концов, это было… нормально?  Что, если придурки из Холлмарка были правы? Когда закрывается одна дверь, открывается другая. Что, если нужно было потерять зрение, чтобы… стать истинным королем своей расы?

А не просто сыном, отвечающим по обязательствам своего отца.

И если верно утверждение, что потеря зрения улучшает другие органы чувств, может, изменилось именно и его сердце? И что, если верно…

– Будущее, – прошептала Бэт, – в твоих глазах.

Роф с силой прижал шеллан к себе, впитывая ее всем своим телом. Пока они стояли вместе, объединившиеся против зимнего ветра, тьму в его теле разогнало теплое сияние.

Любовь Бэт была лучом в его темноте. Ощущать ее – рай, который не обязательно видеть для постижения. И если она так сильно верила в него, то она была его храбростью и целью.

– Спасибо за то, что остаешься со мной, – хрипло сказал он в ее длинные волосы.

– Для меня нет другого места. – Она положила голову на его грудь. – Ты мой мужчина.


Глава 67


Материализовавшись на севере вместе с Братьями, Элена не могла выбросить Бэллу из головы. Женщина казалась до странного бесцветной, стоя в огромном величественном фойе, в окружении мужчин, обвешанных оружием. Взгляд был безжизненным, бледные щеки впали, будто сила ее воли подвергалась серьезным испытаниям.

Но она хотела, чтобы ее брат вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги