— Почему, общалась. По телефону — с мужем. Очень краткие, кстати, переговоры. Привет, как дела, ты где, скоро буду, целую. С продавцами–мужчинами общалась, с официантами в кафе. Я же говорю — в этих обильных отчетах ничего подозрительного. Насколько, конечно, я их успел изучить. Кроме одного: того факта, что Лилия Сорочан на протяжении задокументированного месяца почти бесцельно убивала свое время. Кстати, после первой же недели слежки Олег Сорочан приказал прекратить наблюдение, но Виктор не послушался.
— Как это не послушался?
— Поручил Платону продолжать. А потом просто поставил Сорочана перед фактом.
— И что тот?
— Махнул рукой: делай, мол, что хочешь.
— Не нравится мне этот Виктор.
— А вот меня больше интересует друг–комитетчик.
Они замолчали. По лицу Николая скользнула гримаса боли — мимолетная, но достаточная для внимания Наташи.
— Что, спина? — озабоченно спросила она.
— Да, — он облегченно потер спину, — есть немного.
— Ложись, — она встала, кивнул на диван.
— Да ладно.
— Давай, быстренько.
Наташа достала из шкафчика тюбик с мазью и, откручивая колпачок, оценила, с каким трудом муж освобождается от рубашки.
— Я помогу.
Она аккуратно подняла плечи рубашки и медленно спустила ее, оголив мохнатые руки супруга.
— Горе ты мое, — улыбнулась Наташа, усаживась на табуретку перед распластавшимся на диване Николаем.
— Слушай, — спросила она, осторожными движениями втирая мазь с поясницу, — а почему он с ней не поговорил?
— Кто, Виктор?
— Да нет. Сорочан с женой.
— Знаешь, по–моему он ее боготворит.
— У женщин это называется по другому: околдовала.
— Наверное. Но суть–то не меня… — он ойкнул, — не меняется.
— Больно? — она остановилась.
— Ничего, продолжай. Сколько я с ним общаюсь, он моментально, едва речь заходит о Лилии, настораживается. Даже смотрит так, будто готов сжечь взглядом.
— То есть?
— Он как–то чересчур ее выгораживает. Вот почему он под залог до сих пор не выходит, а? Для него это, поверь, ну просто ерунда.
— Я представляю.
— А все из–за жены.
— Да ну?
— Конечно. Он убивает якобы похитителя жены, которого сам же нанял, чтобы следить за женой. Ясное дело, что он навлекает на жену проблемы. Ведь придется пояснять, почему он нанял шпика, в чем подозревал жену. Все так запутано, что одними объяснениями, мол, это наше личное дело, здесь не отделаться. Тем более, что дело–то об убийстве.
— И все–таки он рассказал тебе.
— Потому что рассказанное Лилией — это и вовсе удар. Представляешь, что он почувствовал, узнав, что его жену, строго говоря, продали? Как окорок на рынке. Согласись, что шантаж со стороны бывшего кавалера если и компрометирует Лилию, то далеко не в такой степени, как покупка швейцарским миллионером. Спасибо, дорогая.
Крякнув, Николай сел на диван, а Наташа сбегала в комнату за теплым свитером.
— Да, Сорочан рассказал кое–что новое о дне убийства. В частности, про эти звонки.
— Женский голос, сообщивший о похищении?
— Именно. Ты же помнишь, что его предостерегли от контактов с полицией и даже с собственным охранником? Только вот о Сергее Платоне ничего сказано не было.
— Он что, рассказал Платону?
— Он позвонил Платону. Позвонил и прямо спросил того, где находиться Лилия.
— Это после первого анонимного звона, что ли?
— Совершенно верно. И Платон подтвердил его опасения. Якобы Лилия вошла в ресторан «Мариус» и назад не вышла. Пропала.
— Что значит пропала? Платон как–то объяснил это? Как она могла исчезнуть? И как Сорочан ему поверил?
— Для Сорочана жена уже была похищена. И не до подробностей ему было тогда — Платон лишь подтвердил то, что ему сообщили по телефону. Но поскольку от помощи Платона его не предостерегли, он сделал вполне логичный вывод, что о нем похитителям ничего не известно, а значит, Платон в тот момент был единственным, на кого он мог положиться. Времени не было искать других людей. И он приказал Платону немедленно ехать к себе в офис.
— Он мог позвонить и своему другу из СИБа.
— Легко рассуждать, пока сам не оказываешься в таком дерьме. У него жену похитили — заметь, до безумия любимую жену — и угрожали убить. Должен признать, что в своей ситуации он принял не самое абсурдное решение.
— И что ему рассказал Платон? Сорочан выяснил у него подробности исчезновения жены?
— А они так и не встретились.
— Не приехал?
— Кто, Платон? В общем, да, правда, опять же по приказу Сорочана.
— Господи, давай уже яснее. У меня голова трещит.
— Может, еще коньяку?
— Тебе нельзя — Наташа кивнула на его поясницу. — А мне одной не хочется.
— Ладно. Я уже заканчиваю, да и спать пора. — Николай прищурился на встроенные в шкафчик над плитой часы. Был ведь еще один звонок.
— Ах, да! Это когда ему сообщили, что он может забрать жену и назвали адрес.
— …оказавшийся, как мы помним, адресом Сергея Платона.
— Потрясающе! — искренне воскликнула Наташа.
— Приехать он должен был один, следовательно… — Николай выжидающе замолчал.
— Он дал Платону отбой?