— Но они могут быть рабынями, — пытается увещевать меня Зи. — Миллионы. Столько они будут стоить.
— Они не продаются.
— Тогда подготовь моих девочек, — он пожимает плечами. — Ни у кого нет такого первоклассного товара, как у тебя. Они такие выносливые, но одновременно такие хрупкие! — он закрывает глаза, качая головой. — Это прямо-таки вид искусства, честно говоря. Присоединяйся ко мне. Я заработаю тебе кучу денег — с мафией ты столько не заработаешь.
— О, избавь меня от своих профессионально-этических комментариев. Я тоже не продаюсь. Так что, либо сдай меня властям, либо убирайся из моего офиса.
— Я не хочу сдавать тебя, Эзра. Ты куда полезнее мне здесь, чем за решёткой. Это, — он помахивает передо мной плейером, — всего лишь гарантия, чтобы убедиться, что ты не убьёшь меня. Ты простишь меня за то, что я не доверяю твоей репутации, но ты бизнесмен, и я уверен, ты отлично представляешь себе все плюсы работы со мной. — Он хлопает в ладоши. — Как бы там ни было, я оставлю тебя, чтобы ты смог подумать над этой маленькой потенциальной сделкой.
— Мне не нужно думать об этом. — Я снова поднимаю пушку.
Он прищуривает глаза.
— Ты мне нравишься, Эзра, но не провоцируй меня. Я могу забрать у тебя всё, если придётся, и я это сделаю. — На его лице вновь расползается улыбка. — Я дам о себе знать.
Он встаёт и уходит; всё это время я держу его голову на мушке.
— Блять! — Я сбиваю со стола бутылку виски, и она разбивается о стену. Джонти так и стоит у двери с мрачным видом. — Набери мне Шеймуса.
Когда я добираюсь до своей квартиры, часы показывают половину девятого. От влажного зимнего ветра, прорывающегося между зданиями, мои щёки покраснели, а пальцы потеряли чувствительность от холода. Поворачивая за угол, я неуклюже вожусь с ключами, но замираю как вкопанная, когда замечаю у своей двери двух полицейских. Моё сердце пропускает несколько ударов, а затем пускается в бешеный галоп. Я уговариваю свои ноги сдвинуться с места, но они предают меня, оставаясь словно приросшими к земле.
Я делаю вдох как раз в тот момент, когда один из полицейских показывает свой значок.
— Я лейтенант Прескотт. Это офицер Кит. Вы Эвелин Райт?
Я пытаюсь прочесть что-то по выражению его лица. Это точно не злость. И не обвинение. У меня обрывается сердце, падая в моё грешное нутро. Я тяжело сглатываю слюну, чтобы как-то побороть сухость во рту и вернуть себе способность говорить.
— Да, — звучит мой шёпот.
— Мы вынуждены попросить вас проехать с нами в участок.
— Зачем? — всё, что я слышу, это громкое биение сердца в моих ушах.
— Ханна Райт — ваша сестра?
Я медленно киваю, и тут на его лице отражается сочувствие.
— Мне жаль, мисс Райт, — он подходит ближе ко мне и кладёт свою ладонь на моё плечо, — но по нашим предположениям Ханна мертва. — Такое чувство, будто мне в грудь воткнули ржавый нож. Я не могу дышать. Не могу пошевелиться. — Мне очень жаль, — говорит полицейский, не убирая руки с моего плеча. — В силу обстоятельств её смерти, мы вынуждены просить вас проехать с нами, чтобы опознать тело.
Вдоль позвоночника пробегает ледяной разряд, и моё тело начинает трясти. Я киваю, и второй полицейский кладёт свою ладонь на мою поясницу, чтобы вывести меня обратно на улицу.
Я знаю, что она мертва. Я чувствую это.
Я никогда не верила в то, что членов семьи действительно приводят в морг для опознания тела. Мне казалось, это лишь такой драматический ход, используемый в криминальных телешоу и фильмах. Но вот я стою и смотрю на чёрный мешок на молнии. Офицер Прескотт стоит рядом, положив руку на моё плечо, а коронер тем временем расстёгивает мешок. Её кожа влажная и серая, тёмные волосы спутались, а остекленевший взгляд устремлен в небеса. Мгновение, и я зажмуриваюсь. К горлу подкатывает тошнота, и мне приходится сглотнуть несколько раз, чтобы сдержать её.