Читаем Отпуск Деда Мороза полностью

Счастливые отрицательные спешат, часы бьют двенадцать раз и...


Финальная песня

(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)

Осторожно откроются двери,Как в метро или, скажем, в трамвае,Или, может, откроются двери,Как в прекрасном волшебном дворце,И окажутся люди и звериТам, где раньше еще не бывали —В никому не известном начале С очень яркой звездою в конце.Навсегда — не навсегда,Но уж лет на двести,Хорошо, хорошо, что все мы снова вместе.Там во всех незашторенных окнах По ночам зажигаются елки,Там любой незнакомый прохожийПриглашает тебя танцевать.Там, представьте, от снега не мокнут Из-под шапок торчащие челки,Там, конечно, когда-нибудь с полкиКнигу сказок достанут опять.Навсегда — не навсегда,Но уж лет на двести!Хорошо, что все мы снова вместе.

Хозяин русской зимы

Музыкальная сказка для школьников и их родителей (по мотивам русской народной сказки «Морозко»)


М. Мокиенко


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

* Настенька

* Дед Мороз

* Параша Тарасовна

* Груня

* Жадюкин


Картина первая

Современная деревенская изба. В избе русская печь.

С печи раздается храп. У печи — лавка, на лавке зипуны. Из-под зипунов тоже раздается храп. Один храп могучий, как паровозный гудок, другой — тонкий и противный, как свист в динамиках. В сочетании они образуют какой-то немыслимый дуэт. С охапкой дров на цыпочках входит Настя, поет песню.


Песня Насти

(слова А. Усачева, музыка М. Мокиенко)

Ах, какая, посмотрите, красота!На березке белоснежная фата.Ярко блещет речка, словно леденец.И звенит хрустальным звоном бубенец.Человечек, как бубенчик,Все поет, звучит.А устанет человечек —Замолчит.


Настя тихонько подходит к печке и хочет осторожно положить дрова, но спотыкается, и дрова с грохотом падают на пол.

Храп тут же обрывается, и с печки с криком падает Параша Тарасовна.

Параша. Караул, пожар! Грабят! Убивают!

Настя. Матушка, матушка! Успокойтесь — это я.

Параша. Кто? Что? Куда? Кто стрелял?

Настя. Никто не стрелял. Это я дрова нечаянно уронила. Простите меня, матушка.

Параша. Не называй меня «матушка». Я сколько раз тебе говорила — у меня родная дочь есть. А ты мне — падчерица! Поняла?

Настя. Поняла, матушка...

Параша. Что? Опять! Матушка твоя померла давно, а я тебе — Параша Тарасовна. Запомнила? Повтори!

Настя (испуганно). П-параша... Матрасовна...

Параша. Да не Матрасовна, а Тарасовна! Моего отца Тарас звали! Тарас, а не матрас! Запомни: Параша Матрасовна... то есть Параша Колбасовна... Тьфу, совсем меня запутала, негодница. Ты печь истопила?

Настя. Истопила.

Параша. Завтрак приготовила?

Настя. Приготовила.

Параша. А воды принесла?

Настя. Принесла. С наступающим праздником вас, Параша Тарасовна.

Параша. С каким таким праздником?

Настя. Как с каким? Сегодня же 31 декабря!

Параша. Ах, да! С тобой все на свете позабудешь. Нас же в гости пригласили сами Жадюкины! Только ты с нами не пойдешь. Потому что у тебя платья праздничного нет.

Настя. Ничего, я дома посижу, пирогов напеку. Можно умываться и завтракать садиться.

Параша. А ты тут не командуй! Не в своем доме.

Настя. Как это не в своем?! Я тут родилась...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русский преферанс
Русский преферанс

Под одной обложкой собран богатейший материал по теории, истории и культурологии популярнейшей карточной игры российской интеллигенции. Впервые за почти двухвековую историю преферанса написан полный и подробный учебник ― с анализом технических приёмов розыгрыша, сборником великолепных и малоизвестных этюдов и задач, с привлечением теории вероятностей и большого опыта профессионального игрока. Исторический очерк дополнен галереей портретов: Некрасова, Белинского, Толстого, Тургенева и др. В книгу включены шесть произведений русской литературы, посвящённых исключительно преферансу. Привлекательной частью книги является описание шулерских приёмов, коллекция «пляжных историй» и шулерских баек. Редкие иллюстрации на тему игры собраны по музеям и частным коллекциям. Книга предназначена для широкого круга читателей.

Дмитрий Станиславович Лесной

Развлечения