Читаем Отпуск (ЛП) полностью

С последним, отлично направленным выстрелом таинственный корабль взорвался. Джаг прикрыл глаза ладонью. Когда он снова открыл их, от маленького быстрого судна не осталось и следа, его остатки рухнули в глубокое ущелье. «Пустынный ящер» ненадолго замер, а потом, зашел на посадку рядом с руинами. Двигатели ревели так, будто давно нуждались в тщательном ремонте.

Джаг, скрипнув зубами, поднялся на ноги и, хромая, приблизился к Джейне, которая казалась сильнее, чем несколько секунд назад — она призвала на помощь Силу. Супруга поднялась ему навстречу и поддержала его.

— Он у меня, все в порядке, — сказал Джаг. Она с облегчением кивнула. Опираясь друг на друга (Джаг по-прежнему сжимал бластер Фарики), они повернулись к «пустынному ящеру». Люк корабля открылся, и их взорам предстал уродливый, раздраженный хатт, пристально глядевший на них прищуренными глазами.

— Ты! — сказала Джейна, а Джаг направил на хатта бластер. — Кто ты и почему помог нам?

Хатт скорчил гримасу — Джаг раньше не думал, что подобное вообще возможно.

— Я прилетел сюда не за тем предметом, который ваш муж пытается спрятать от меня, — насмешливо и, может быть, с легкой тенью страха ответил он на языке хаттов. — Это слишком опасно для таких, как я. Своего имени я вам не скажу. А почему я это сделал…

После небольшого замешательства хатт продолжил:

— Я хотел отблагодарить вас за поддержку на Клатуине, когда вы и ваш друг Лэндо Калриссиан предотвратили рассторжение Вонторского договора. Ни для кого не секрет, что вы не очень-то любите хаттов… И все же вы помогли нам.

— Я сделала это не для вас, просто это было правильно, — ответила Джейна. — Мне не очень-то понравилось помогать вам. Да и это не сработало, клатуинцы все равно подняли восстание.

— Это неважно. Мой начальник считал, что за нами должок. Теперь мы его вернули.

— Хорошо, — кивнула Джейна. — Потому что все это очень странно.

— Не то слово!

Джейна недоуменно посмотрела на Джага.

— Мы, ээ…мы думали, что ты нас преследуешь.

— Конечно, вы так подумали, — проворчал хатт.

Джаг посмотрел на останки Фарики:

— Кем бы она ни была, она точно не простой экскурсовод. Может, она и вовсе не с Сакууба. Если помнишь, Дулар ее никогда не видел…

— Я чувствовала от нее только добрые намерения… Пока она не направила на тебя бластер.

— Может быть, ты знаешь, кто она? — спросил Джаг у хатта. — И на кого она работает? Я никогда не видел таких кораблей…

Хатт, явно теряя терпение, замахал коротенькими руками:

— Мне известно только, что кто-то знал о вашем появлении и собирался использовать вас, как вадурскую носокрысу, чтобы вы привели их к голокрону.

— А ведь ваш начальник тоже знал, что мы прилетим сюда.

— Вы заметнее, чем думаете, мастер Соло.

Джаг фыркнул от смеха.

— Вас было не так-то сложно найти. Я сделал свое дело. Долг выплачен. Я вас оставлю, — люк начал закрываться.

— Эй! — позвала Джейна. Хатт помедлил. Их взгляды встретились. Джейна прикоснулась к бластеру в руке Джага, показывая, чтобы он опустил оружие. Когда он это сделал, она тихо и искренне сказала:

— Спасибо.

Хатт снова что-то пробурчал, с видимым удовольствием захлопнул люк и направил корабль вверх. Джейна уже не смотрела ему вслед. Она помогла Джагу сесть, принесла походную аптечку и начала осматривать его рану.

— Ну, по крайней мере, ногу ты не потеряешь, — сказала она, проверяя подвижность. — Мне так кажется. Ничего такого, что мы не могли бы вылечить.

— Так-то оно так, но спуститься я не смогу, — сухо заметил Джаг.

— Значит, выберем путь покороче, — откликнулась Джейна. Она помогла мужу подняться, перекинув его руку себе через плечо, и они потихоньку подошли к краю плато, где остановились, опершись на скалу. Внизу виднелись остатки маленького корабля.

Убедившись, что Джаг надежно держится за скалу, Джейна лукаво улыбнулась:

— Я первая.

Она спрыгнула, медленно и грациозно приземлившись несколькими метрами ниже. Потом она ласково посмотрела на мужа и раскинула руки, предлагая использовать Силу, чтобы он смог безопасно спуститься.

— Вот это и правда прыжок в неизвестность, — сказал он.

— Ты поклялся: «В горе и в радости».

— Поклялся, — ухмыльнулся Джаг.

И прыгнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги