Читаем Отпуск на халяву полностью

Демис дважды прокатился туда-сюда по трассе – напрасно. Никто не окликнул, не обратил внимания. Остановился, глядя на родное море, бескрайное и спокойное, и попытался представить, где бы он спрятался. Полиция прочесала всё вокруг – никого не нашла. Если того укрыли люди, как и они учительницу, выброшенную морем словно для него в подарок, то напрасны все его старания. Хотя он может наблюдать тайно из окон! Надо прошвырнуться мимо всех домов! И парень, старательно объезжая каждый дом, покрутился по поселку, потом по курорту – никакого эффекта. А если тот зарылся в землю, как бы сделал Рэмбо наверняка? Тогда вряд ли найдешь, в центре острова много гор с пещерами, да лес густой. А если предположить, что тот будет незаметно наблюдать за побережьем? Тогда лично он спрятался бы вот в этом парке, прилегающем к лесу. Рассуждая так, Демис заехал в парк, остановился в самом тихом его месте и заорал: – Эге-ге-ей! Привет! Выходи! – Привет, парень, чего орешь? – услышал сзади. Резко обернулся – перед ним стоял тот. Весь обросший, грязный, но вполне здоровый и веселый. Демис сунул тому листок из полиции, ткнул в физиономию учительницы: – Она тебя ищет. У нее спина сломана, – показал на себе. – Мы ее прячем от полиции. Тот взял листок, прочел и рассмеялся. – Рисуй план, где она – дал палку и утрамбовал землю. Мальчишка, пыхтя и сомневаясь, набросал дорогу до своего дома. – Ночью приду, ждите. Сними панаму, хватит цирка!

Окрыленный парнишка ворвался ко мне. – Получилось! Ночью придет! – лицо его сияло от восторга. Да, понимаю его, хоть и опасно, а как интересно! Адреналин, будь он не ладен. Без него жить скучно. – Иди работай, – всучила ему очередную порцию задачек. – У нас с тобой осталось мало времени, ты должен успеть прорешать все типы задач.

Что значит – талантливый человек и организатор – я поняла этой ночью. Появившись как из-под земли, Джон сразу стал центром круговорота дел. Оказалось, он не только прекрасно говорил по-гречески, но и умел вести дела с местными: поверили ему сразу и полностью. Какие-то люди всю ночь входили – выходили. Утром выяснила, что за проблемы не давали мне спать: связь и сбор информации. Уже с неделю как на острове пропала связь с материком, телефоны соединяли только через коммутатор, а с мобильников невозможно никуда дозвониться. Что тут им было непонятно – не знаю, ведь это же очевидно, что связь на острове легко перекрыть, если того хочет глава полиции. В поселке жили родственники двух местных полицаев, обещали выяснить ситуацию напрямую.

Джон рассказал, что доплыл нормально, без проблем, но вынесло на берег его в неудачном месте, побило о камни, полдня отлеживался. А когда пошел в полицию – увидел знакомый катер. Тот самый, который привёз их на яхту. В отличие от меня, он отлично разбирался в плавающих средствах и без труда углядел яхту на рейде. Нашу яхту, с которой мы сбежали. После этого ушел в подполье, не прекращая слежку. Яхта простояла сутки и скрылась медленно за поворотом. И он пытался сейчас выяснить, где бы она могла встать на якорь – потому как, похоже, там остались наши заложники. Недаром тогда, в море у плота, я так остро почувствовала, что надо линять от них – похвалила себя и свою интуицию. Вот только не поняла – мы что, Интерпол, что ли, чтобы заниматься освобождением заложников? Но этот вопрос придержала при себе – как то неудобно было его озвучивать, сама спаслась, а на других плевать? Хотя заноза в мозгах осталась.

<p>Глава 11.</p>

Генерал стоял у окна, созерцая привычную картину: мерное движение машин по площади, аккуратные притягательные витрины Центрального Детского Мира, сам вход в него, такой сегодня красивый и блистающий, даже слишком – отпугивающий простой люд! Недаром совсем мало посетителей входит туда – сделали из бывшего когда-то народным магазина музей, где редкие посетители глазеют на чудесные детские вещички, доступные лишь избранным. Хотя народ там всегда есть, и ведь покупают наверняка! – Вам почта, генерал! – адъютант вернул его мысли в кабинет. – Ну что там еще у них? – беззлобно подумал, не дадут спокойно пожить, все время чего-нибудь случается. И начинается обычно с таких вот невинных «вам почта». Вскрыл досье и углубился в бумаги. Попытка террористического акта, захват заложников – все это, конечно, интересно для них там, в Греции, но причем здесь мы? Ах, вот оно в чем дело – предполагаемый выход на террориста №5 из спецсписка. Да к тому ж один из то ли заложников, то ли подручных террористов – наша гражданка, Наталья Дубова. В связи с этим предлагали сотрудничество. Поднял трубку: – Витя, зайди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза