Ей также очень нравились твердая линия его губ и точеные скулы. Она перевела взгляд на реку, пытаясь вновь обрести душевное спокойствие. Молча доела сэндвич с сосиской.
Мимо проплыли три пестрые утки. Джоузи сделала вдох и почувствовала, как ее покидает напряжение. Но на нее действовало присутствие человека, который сидел напротив.
— Когда я смотрю на все это, — она указала на реку, — я понимаю, почему ты здесь живешь. Тут красиво.
— Да. — Пауза. — А ты даже не представляешь, как здесь можно жить?
— Нет. — Она и вправду не представляла.
Ее многое пугало, хотя она и восхищалась красотой местных пейзажей.
— В глубине души ты — городская девушка?
— Не совсем. Я живу в сонном маленьком городке на побережье, — ей стало легче при одной мысли о родном городе. — Там красиво. Особенно в это время года. Когда лето сменяется осенью, когда днем еще тепло, а ночи — прохладные.
— Если там так хорошо, что ты здесь делаешь?
— Мой отец умер. У него была болезнь Альцгеймера. Я за ним ухаживала. Мне необходимо было уехать, хотя бы на время…
Джоузи стало стыдно. Какая неблагодарность с ее стороны!
Кент накрыл ее руку своей.
— Наверное, тебе было очень тяжело.
Джоузи кивнула. Его темно-синие глаза смотрели на нее с такой добротой, что она еле удержалась от слез. Она видела — он понимает ее горе.
Джоузи снова перевела взгляд на реку. От прикосновения его теплой руки у нее учащенно забилось сердце. Она посмотрела на Кента, и у нее пересохло во рту. Чувствует ли он то же самое?
Мужчина сжал руку Джоузи, потом взглянул на ее губы. У нее закружилась голова, ее охватило желание. Как же ей хотелось, чтобы Кент к ней прикасался!
Джоузи подалась к нему, приоткрыла губы. Ей казалось, что время утратило всякое значение, настолько обострились все ее чувства. Ей хотелось дотронуться до его темной щетины, хотелось вдыхать его мужественный запах, обвить руками его шею и провести пальцами по темным волосам.
В глазах Кента вспыхнула страсть. Потом он еле заметно покачал головой и убрал руку. Мрачно сжав губы, он принялся смотреть на реку. Джоузи была разочарована.
За разочарованием последовало смущение.
— Я… гмм… Десерт? — Она схватила пакет со сладостями, словно это была ее единственная надежда. — Я не знала, чего тебе захочется, поэтому взяла овсяного печенья, пару кусков пирога с лимонной меренгой и пару кусков шоколадного торта… — Перечисляя сладости, она доставала их из пакета вместе с бумажными тарелками и ставила в ряд между собой и Кентом. На его двадцать долларов можно было купить гораздо больше, но тогда ей было бы слишком тяжело нести пакет. — И вот еще морковный пирог и булочки. Но если ты предпочитаешь что-нибудь другое, я уверена…
Он взял ее за руку.
— Вряд ли это можно назвать хорошей идеей.
Она знала — он говорит не о пироге. Он говорит об их поцелуе. Она кивнула, чувствуя, как у нее сжалось сердце.
— Я знаю.
Джоузи схватила овсяное печенье, скорее ради того, чтобы чем-нибудь заняться, а не потому, что хотела есть. Она больше не чувствовала голода.
То есть голода, который можно утолить едой.
Она оглянулась через плечо и увидела столько людей, что у нее отвисла челюсть.
— Откуда они все взялись?
Кент поднял глаза, потом пожал плечами.
— Несколько лет назад об этом празднике узнали жители Глостера.
— Как?
— Некоторые местные товары получили известность. — Кент взял кусок шоколадного торта.
— Какие же? — Джоузи наблюдала за толпой. Много людей, много смеха — ей это нравилось.
— Имеешь в виду, помимо томатного чатни и меда?
Она взглянула на него, потом рассмеялась. Значит, ворчун Кент умеет шутить и широко улыбаться? Такой Кент мог ей понравиться. Очень.
— Значит, я угадала, а?
— Если заменить чатни на соленья Лиз, то да. — Он улыбался, и вокруг его глаз обозначились морщинки. — Они пользуются известностью, и на то есть причина. Сэндвич с окороком и соленьями Лиз — что может быть вкуснее… Если только… — Кент вытаращил глаза. — Боже, Джоузи! — Он посмотрел на нее с восхищением и испугом. — Это…
— Хорошо?
— Лучше, чем хорошо.
— Я же тебе говорила — моя выпечка куда вкуснее полуфабрикатов. — Она самодовольно тряхнула головой. — Но продолжай, какие еще местные товары мне следует приобрести?
— Мыло домашнего изготовления Хлои Айзек. Одни предпочитают шершавые куски с ароматом клубники, другие — гладкие, с запахом лимона и мирта.
— Оо! Непременно куплю и то, и то. — Она с обвиняющим видом указала на него пальцем. — В твоих домиках должно быть именно такое мыло! Всем бы понравилось! — Она бросила на него лукавый взгляд. — А как насчет местного меда? Он тоже пользуется известностью?
Кент уже доел торт.