Читаем Отпуск в Сакартвело полностью

Отпуск в Сакартвело

Накануне отпуска и отъезда в Грузию Юля обнаруживает, что Влад ей изменил. И у нее появляется план мести. После бурного винного тура по Алазанской долине Влад просыпается в тбилисском отеле без телефона, документов, денег и… Юльки. Чем же закончится их поездка, как разберется со всеми проблемами Влад и как Юля проведет отпуск в гостеприимной стране гор, моря, лучшего вина и любви, которую сами грузины называют Сакартвело.При создании обложки использованы фотографии из личного архива

Оксана Пинуш

Приключения / Путешествия и география / Романы18+
<p>Оксана Пинуш</p><p>Отпуск в Сакартвело</p>

Все совпадения персонажей и событий случайны

<p>1. Гамарджоба, Сакартвело</p>

Субботним утром, в день своего рождения, Влад проснулся от яркого тбилисского солнца, светившего в лицо, перевернулся на правый бок и привычным жестом закинул руку, чтобы обнять Юльку, но рядом было пусто. Мужчина повернулся на спину, потер глаза и обвел гостиничный номер мутным взглядом. В голове, гудевшей от выпитого накануне, словно камушки в калейдоскопе, бултыхались образы, обрывки фраз. Постепенно они складывались в картинки, и Владу стало не по себе.

– Юль! Юля! Юлька! Ты где?! – прокричал он в тишину.

С трудом поднявшись с кровати, шатаясь, добрел до ванной комнаты. Никого. Телефона на прикроватной тумбочке не оказалось. Влад пошарил в карманах джинсов, валявшихся на полу, в сумке, но телефона не было, как и Юлькиных вещей в шкафу. Как и ее сумки. А еще исчез его загранпаспорт и все наличные.

***

– Гамарджоба! Что в переводе с грузинского означает «здравствуйте!». Приветствую вас, дорогие гости на нашей земле! Вы знаете, как мы, грузины, называем свою страну? – спросила гид Нани, как две капли воды похожая на Лолу из обожаемого Юлькой фильма «Чего хотят женщины». – Не Грузия и не Джорджия. Есть варианты?

Нани стояла в проходе микроавтобуса, выезжающего из города по брусчатым улочкам, отчего машину потряхивало. Гости, отправившиеся на экскурсию в Мцхету, древнюю столицу Грузии в двадцати километрах к северу от Тбилиси, молчали.

– Так вот. Страна на грузинском называется «Сакартвело» – место, где живут картвелеби – грузины, люди, которых объединяет «картули эна» – грузинский язык. В грузинском языке слова «грузинский» нет от слова вообще.

– То есть это самоназвание страны? – уточнил кто-то из впереди сидящих.

– Да. «Сакартвело» или «страна картвелов».

– Откуда тогда взялись «Грузия», «Джорджия»?

– А арабы говорят «Гюрджистан».

– В древности Грузия была известна как Колхида и Иверия или Иберия, – добавила женщина в очках.

– Наша страна в древности называлась Сакартвело. Древние греки называли ее западную часть Колхис – по названию существовавшего там Колхидского царства, а более поздние античные авторы – Иверией, – пояснила Нани. – Общемировое название «Джорджия» происходит от святого покровителя Грузии Георгия Победоносца. Далее название претерпело некоторые изменения в зависимости от языка, и получилось так: «Грузия» – на русском, «Джорджия» – на английском и «Гюрджистан» – на персидском, потому что на нем имя Георгий звучит как «Гюрджис».

– Вот еще придумали, Сакартвело, – шепнул Влад Юльке. – Они пусть как хотят себя называют. Для нас Грузия она и есть Грузия.

– Ну, вы рассказали нам одну из версий, самую простую, – снова вмешалась женщина в очках. – Сакартвело, от слова kart, что означает «двор». Примерно в V–VI веках до нашей эры было вторжение ираноязычных племен на территорию современной Грузии…

– Давайте на ней и остановимся, – Нани сложила перед собой ладони. – Предлагаю познакомиться. Расскажите, из какой страны вы приехали? Сегодня у нас русскоязычная экскурсия, но к нам присоединились англоговорящие гости, это было их желание.

Как оказалось, большая часть микроавтобуса – российско-израильские граждане, проживающие в Израиле, одна пара – российско-французская, но все русскоговорящие. Влад с Юлькой – из Самары, почти их землячка Жасмин – из Тольятти и живет на две страны – Россию и Египет, красивая экзотичная пара – из Абуджи, Нигерия, в настоящее время проживающая в Дохе.

– Очень приятно, у нас собралась интернациональная компания. Мы проведем вместе часа четыре – зависит от трафика. Хочу сказать, что мы очень любим наших гостей, ждем их. А все эти митинги… – вздохнула она, – просто мы хотим жить лучше… И у нас все для этого есть: потрясающие горы, море, природа, душевные люди. Нас всего три миллиона семьсот тысяч человек.

– Почти как в Самарской области, – шепнул Влад Юльке.

Землячка Жасмин, сидевшая за ними на последнем ряду тихонько переводила на английский африканской паре.

– Но мы сохранили наш язык, нашу письменность, культуру и религию. Через века. Мы очень сильный народ, и не позволим никому нами управлять. Когда-то, еще в IV веке, Святая Нино крестила нашу страну. Потом впервые правила женщина – Царь Тамар. Да, ее называли «царь». Во время ее правления страна процветала, и не было войн. Уверена, если бы во главе всех стран стояли женщины, на этой прекрасной планете вообще не было бы войн, потому что ни одна женщина по доброй воле не пошлет на войну своего сына. Разве не так? – обратилась она почему-то к Юле. Та даже немного растерялась, ведь у нее не было сына.

– Наверное, – согласилась она с Нани, гордым потомком Царя Тамара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза