Читаем Отравленная роза (СИ) полностью

Скрип двери, открытой заклинанием выдернул его из чтения неожиданного некролога. Она выглядела безупречно, строго, чистокровно. Черные волосы стекали по плечам ровными прядями. Высокая черная юбка карандаш до колен с едва различимым орнаментом и серая шелковая блузка с имитацией жабо и губы, отливающие розовым блеском. Распахнутый пиджак, волшебная палочка в руке. Серые глаза были холодны, как никогда, она держала эмоции в узде, тренируясь после последней встречи. Ничего лишнего, ничего личного. Не произнеся ни слова, она запечатала дверь и подошла ближе. Северус старался выглядеть равнодушно, глядя на хрупкую, возможно даже слишком худую фигурку ведьмы. Шарм английской аристократии в строгой обертке современности. Где тот мальчишка с торчащими в разные стороны черными, как смоль волосами и живыми, хоть и цвета льда глазами? Что она сделала с собой? Что сделал с ней он…

В руках Северуса всё еще был выпуск Пророка, когда Аллегра взмахнула волшебной палочкой, заворачивая кресло в его сторону. Она села, сложив ногу на ногу, словно пришла брать интервью.

— Вижу, ты уже знаешь о своей ситуации, — ровно изрек бездушный голос, спустя несколько секунд, она вздохнула и еще раз взмахнула палочкой.

Из воздуха рядом с ней материализовалось два фужера из тонкого стекла и бутылка красного вина, которая тотчас до середины наполнила каждый фужер. Один из них поплыл к Северусу.

— Расслабься, Северус, молчать вовсе не обязательно, — все так же бесстрастно продолжила она. — Я хочу поговорить с тобой.

— И для этого ты принесла вино, Аллегра?

Его насмешливый голос заставил её ухмыльнуться. Девушка отпила вина, не сводя глаз со своего пленника, которому предоставили камеру получше.

— Нет, для этого я перенесла тебя сюда, а вино так — бонус. Думаю, что после месяца сидения в камере не будет лишним распить что-то покрепче тыквенного сока.

Северус не смел удивляться. Эта ведьма с большой буквы совсем с ума сошла. Стакан завис перед ним, но был проигнорирован.

— Давай по-хорошему, Северус. Не вынуждай меня заставлять тебя.

Всё ещё игнорируя фужер, он разглядывал её ожидание и слегка изогнутую бровь.

— Я восстановил силы, и боюсь, что неплохо справлюсь с Империусом… поверь, у меня есть опыт.

— Как знаешь.

Небрежный взмах палочки и ни единого звука не слетело с её губ, когда его рука сама потянулась к надоедливому бокалу, что маячил, закрывая надменное лицо собеседницы. Это было легко, Северусу так хотелось взять его и просто сделать глоток, словно он никогда не пробовал ничего вкуснее и не мог лишить себя этого… Когда действие заклинания закончилось, он уже видел, как бутылка, прилетевшая по воздуху налила ему еще одну порцию. Непонимание, он просто не мог поверить в то, что происходило.

— Вижу, ты удивлен, Северус? Как тебе мой невербальный Империус, а? — самодовольно сказала она, отпивая, а затем подливая себе еще вина.

— Не жди оваций, Аллегра, это не то, чем стоит гордиться.

— Отчего же? Мне казалось, что единицы способны на такое. Скажи Снейп, я ведь всегда была лучшей ученицей на Слизерине… — она улыбнулась, словно с добротой вспоминая прошлое.

Мужчина фыркнул, едва сдерживая отвращение.

— Зачем ты пришла? Поиздеваться? Ты еще не наигралась в моего личного дементора? — устало спросил мужчина, откидываясь на подушки и вытягивая ноги на кровати, словно это она к нему в гости пришла, а не он был пленником в собственном доме.

— У меня было слишком много дел, чтобы заниматься тобой. Ты прав, мне кое-что нужно…

— Что случилось с Нарциссой? — перебил он неожиданно.

Короткое «Хм…», больше похожее на очередную издевку, раздалось из уст неузнаваемой женщины, сидящей в кресле.

— Вижу, это единственный человек из нашей скверной компашки, за которого ты всё еще переживаешь. Не беспокойся, с Цисси всё в порядке, она во Франции с новым именем и внешностью.

— Ты так легко раскрываешь подобные тайны, Аллегра? Не похоже на правую руку Тёмного Лорда, — стал Северус входить во вкус.

— Думаю это не такая уж и тайна, Северус, тем более тебе некому будет её рассказывать, — издевательски ухмыльнулась она. — Нарцисса мешала нам.

— Мешала тебе и Люциусу?

— Именно, нам нужен союз на законных основаниях. Какое-то время вдовец Малфой будет «скорбить», а затем все уляжется…

— Зачем ты рассказываешь мне всё это? — снова перебил Северус. — Неужели хочешь, чтобы я порадовался тому, какой ты стала расчетливой?

— Ты спросил о Цисси, но видимо я увлеклась, — безмятежно сказала ведьма и улыбнулась, провоцируя Северуса на гнев.

Снейп, зачесал волосы назад пальцами. Он откровенно не понимал, как может разговаривать с этой стервой вот так, спокойно. Без криков и практически без издевок. Может, месяц в плену немного усмирил его, и он принял свою участь? Вино все еще разливалось по бокалам, как только они пустели. Аллегра явно пришла сюда надолго, и любопытство взяло верх над мужчиной.

— Что за цирк ты устроила с судом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги