Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

Словом, когда отправила Narroch сообщение о том, что хочу включить ББ в фанфик, то получила лаконичный ответ:WTF? Но в итоге мы сделали это:3

Предупреждение: Если вы не читали “Другую Тетрадь”, но планируете, то пропустите экстру во избежание спойлеров.

Спасибо, что читаете нас! RobinRocks и Narroch с:

От переводчика: Большое спасибо всем за теплые, эмоциональные отзывы!)

========== Глава 20. Нулевой акт:”Хрустальная туфелька”. ==========

Комментарий к Глава 20. Нулевой акт:”Хрустальная туфелька”.

От авторов:

Ах, вот и глава, посвященная Бейонду Бёздэю - устрашающей версии L с глазами шинигами. Был фанатом Эла до того, как это стало мейнстримом, как говорится с:

В примечаниях к предыдущей главе мы, собственно, все уже сказали, но на всякий случай: если вы не читали “Дело Лос-Анджелесского убийцы Б.Б” или же только планируете прочитать, то не советую читать эту главу во избежание спойлеров. Эта глава распутывает самый главный сюжетный поворот из другой Тетради, так что потом не нойте, мы предупреждали;) Эх, в свое время мне рассказали концовку, и несмотря на то, что я читала новеллу с удовольствием, шока от финала я не испытала(

Всем приятного прочтения:3

— Я до сих пор не могу поверить, что ты меня обманывал, — сказал Лайт, глядя в потолок. Он лежал под одеялом, одежда была разбросана по всей комнате. Эл прижимался к нему, опустив голову на его грудь.

— Обманывал — слишком громко сказано, Лайт-кун, — ответил Эл и выбрался из-под одеяла, чтобы собрать свои вещи. — Я предпочитаю называть это вынужденной хитростью.

Лайт лениво повернул голову, взглянув на детектива, застегивающего рубашку:

— Не пытайся выкрутиться, — фыркнул парень. — Мы играли в двадцать одно для того, чтобы справедливо решить, кто будет сверху, а ты жульничал, и я поймал тебя с поличным. Надеюсь, после этого раза ты неделю не сможешь сидеть нормально.

Эл нахмурился, застегивая ремень джинсов:

— Какое отвратительное отношение к своему любовнику, — проворчал Эл.

— Ты мне не любовник, принцесса, — поправил его Лайт.

Детектив обернулся, удивленно приподняв бровь:

— Тогда кто я? — он склонил голову. — Твой парень?

— Надейся, — усмехнулся Лайт.

— Но кто?

— Ты просто… Я… Я не знаю. Это все очень сложно.

— Просто друг? — предположил Эл, задумчиво глядя на металлическую цепь. — Да, наверное. Просто жертвы обстоятельств.

— Верно, — кивнул Лайт. — Всё, что происходит, — не больше, чем недоразумение. А то, что мы стали так близки и даже делим одну постель, — последствия этого недоразумения.

— И эти отношения тоже последствия недоразумения, — грустно вздохнул Эл. — Ну, лучше иметь товарища по несчастью, чем вообще ничего.

— Я никогда не думал о том, что могу быть с кем-то любовниками, тем более с тобой. Но в последнее время у меня такое ощущение, что я попал в какое-то кино. Вся эта страсть, буря эмоций, чувства, которые способны пережить саму смерть… Я не верил во все это. А теперь не знаю, что и думать.

— Понимаю, — кивнул детектив. — Любовники — слишком громкое слово для наших отношений. Оно бы нас обременяло. Представь, будь мы любовниками, ты посмотрел бы мне в глаза и признался, что ты Кира, а я бы в ответ: «Честно говоря, мне плевать», и, подхватив тебя на руки, понес наверх в нашу спальню.

— Ну да, — закатил глаза Лайт. — А на самом деле стоило бы мне заикнуться о том, что я — Кира, ты арестовал бы меня на месте.

— Тогда давай проверим. Ты на самом деле Кира?

— Нет, — глубоко вздохнул парень. — Однако хорошая попытка.

Эл грустно улыбнулся и снова лег на постель, опустив голову на плечо юноши:

— Ну, в любом случае, мне нравится быть с тобой партнерами по обстоятельствам, Лайт-кун, — сказал он. — Я никогда не понимал, как это приятно быть с тем, о ком хотелось бы заботиться…

Лайт нежно провел пальцами по густым волосам детектива:

— Спасибо, Рьюзаки, но… Я не единственный, о ком ты заботишься. У тебя ведь есть Ватари и твои маленькие братья?..

— Да, но это совсем другое. Безусловно, они очень много для меня значат.

— Значит, не такой уж ты и лживый бессердечный ублюдок, каким кажешься.

Эл посмотрел на него снизу вверх:

— Бессердечный?

— Иногда, — пожал плечами парень. — Но лжешь ты намного чаще.

— Да, — ответил Эл, — возможно.

Лайт улыбнулся и крепче прижал к себе детектива. В отличие от Лайта, он уже был полностью одет и прижимался щекой к его груди. Какое-то время они молча лежали, слушая размеренное дыхание друг друга.

— Ты обещал мне эклеры, — тихо напомнил Эл.

— Я помню, — сонно пробормотал Лайт. — Я куплю их тебе… завтра… Я держу свои обещания… В отличие от тебя…

Эл хотел было ответить, но заметил, что Лайт окончательно уснул.

Он не стал спорить с тем, что Лайт назвал его лжецом. В конце концов, вся репутация L состояла из лжи, и случай с Линдом Эл. Тэйлором был одним из сотни. Он слишком много лгал Лайту, а карточная игра была лишь вершиной айсберга.

***

Эл сидел на полу в коридоре перед закрытой дверью ванной комнаты, когда Лайт вышел из душа с повязанным на поясе полотенцем.

— Как душ? — тихо спросил он, подняв на парня свои мертвые глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги