Читаем Отражение глаз твоих [пишется] полностью

Светлейший листал скучный перечень рейсов, совершённых кораблями Хеверта в самые разные уголки мира. Да… с таким опытом. Повидал человек разное, это уж точно. А я к нему относился, как к мальчишке. Странно, но Даллатер ощутил неловкость. Ненадолго, впрочем. Всё шло отлично до Леагари. Где и случилась неприятнейшая история… Даллатер тщательно изучил официальную хронику тех дней, где предлагалось три, достаточно разных, версии произошедшего. Однако, во всех трёх Теммокан, к тому моменту один из лучших торговых представителей Хеверта, обвинялся в преднамеренном убийстве дочери одного из высокопоставленных лиц того самого королевства, что жаждало лишить Хеверт фактической монополии на морскую торговлю в своём порту… Даллатер захлопнул досье и встал. Размял пальцы рук. Жутко, совершенно непереносимо захотелось закурить, но он сдержался. Подошёл к бронестеклу и понаблюдал за тем, как ветерок гонит волны по лужайкам, теребит кроны деревьев. Сова скользнула по-над землёй, на несколько секунд попав в поле зрения. Светлейший вернулся к столу. Обвинение было шито белыми нитками, это видно. Хеверт никогда не допускает того, чтобы его подданные нарушали чужие законы. Выбор у Теммокана был невелик: подать в отставку и прозябать на Хеверте, как "потерявший имя"; отыскать подлинного преступника и покарать; уйти из жизни самому, очищая своё имя.

Далее события изложены как-то невнятно. Теммокан неожиданно покидает Леагари, появившись перед тем перед министрами королевства и поклявшись отыскать подлинных убийц. Отчего покинул остров, зачем и о чём беседовал со своим соплеменником и наставником на борту торгового судна — неизвестно.

Пять дней спустя Хеверт официально принёс извинения королевству и сообщил, что Теммокан "освободился от своего имени" и более не вступит на землю Леагари. Что означало, формально — Теммокан мёртв. Правитель также не поскупился в смысле материальной компенсации. Словом, если целью преступления было вынудить Хеверт отказаться от торговли с Леагари, то цель достигнута не была. Автор замысла, вероятно, плохо знад обычаи Хеверта. По которым один человек, ценой своей жизни, если придётся, может искупить какое угодно злодеяние. Чаще всего — именно ценой своей жизни… А Теммокан объявился два года спустя и продолжил работать по специальности. Никогда, правда, не заходя ни на Хеверт, ни на Леагари. Встреча с соплеменниками ему теперь противопоказана: оказаться живым, когда все твои соотечественники считают тебя умершим, означало привести реальность в соответствие со слухами и навлечь неприятности и на тех, кто тебя вырастил и выучил… Даллатер поёжился. Что, за прошедшие семнадцать с чем-то лет Теммокан так ни разу и не встретился с жителем Хеверта? Хотя, почему бы и нет? Жители Архипелага предпочитают оставаться на родине. Во внешний мир выезжают лишь немногие.

Светлейший захлопнул папку, не заботясь о том, чтобы ознакомиться с ней до конца. Далее уже неинтересно: Теммокан навеки вошёл в историю как человек, сумевший привести корабль к одному из островов Штормового Пояса и вывести обратно. Непонятно, проистечёт из этого польза или вред, но место в истории уже занято. Премии, в том числе от Академии, таковы, что Теммокан может купить себе небольшую страну, где-нибудь посреди океана или же на Севере континента и жить там сотню лет припеваючи. Но он взамен носится по всему свету. Несомненно, напал на след тех, кто убил ту самую девушку… Даллатер вновь ощутил холодок, ползущий по спине. Когда и если Теммокан отыщет виновников произошедшего, он вновь "обретёт лицо" с точки зрения Хеверта. А я не отпустил его, когда он требовал отпуск. И, кстати, совершенно непонятно, отчего не отпустил.

Светлейший мерил шагами кабинет.

Мог кто-нибудь внушить мне, что Теммокана ни в коем случае нельзя выпускать за пределы Хранилища?

Маловероятно. Дракон, теоретически, может. Но, несмотря на всё пренебрежение маймов к порядкам Хранилища, свобода личности для них почти священна. Кроме того, Дракон-1 заинтересовался навигатором после того, как последнему было отказано в предоставлении отпуска. Интуиция. Даллатер обнаружил, что карандаш, который он всё это время вертел в руке, переломлен. Оба обломка полетели в мусорную корзину. Несомненно, интуиция. Когда ему вдруг хотелось настаивать на своём во что бы то ни стало, всегда — впоследствии — находились причины для такого упрямства.

Итак, факты. Кто-то время от времени пытается уничтожить Хранилища вместе со всеми записями. После того, как в Академии Науки и Магии возникли обоснованные предположения, что подобные нападения — не случайные совпадения, здесь появился Дракон-1. Ровно три месяца спустя Даллатер знакомится с Теммоканом и, сам не зная почему, предлагает — временную — работу в Хранилище. Остальное известно.

Что же происходит?

Даллатер долго смотрел на последнюю строчку на лицевой стороне папки. "Сведения, соответствующие уровню допуска".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ралион

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме