Читаем Отражение (СИ) полностью

— Надеюсь, ты сам понимаешь, какую чушь наплел. Конечно, я воспользуюсь твоим телом, чтобы уничтожить Саваду, но перед этим просто воспользуюсь. Кея, ты потерпел поражение, смирись с этим.

Хибари скосил на него ничего не выражающий взгляд.

— Пока я жив, я не проиграл, — ответил он, и Мукуро не сдержал восхищенного возгласа.

— Вот как! Я, вроде бы, знаю тебя едва ли не лучше себя и, судя по тому, что мой план сработал, действительно знаю очень и очень хорошо, но ты всегда умудряешься чем-то меня удивить. Мне это так нравится.

Они спустились вниз, в подвальное помещение, и с каждым шагом Кее становилось все более дурно. Мукуро буквально тянул его вперед, потому что на Хибари находило какое-то странное оцепенение. Ему не хотелось этого признавать, но он был близок к панике.

Мукуро открыл перед ним дверь, но Хибари отступил назад.

— Не хочу, — признался он, напряженно глядя в полумрак комнаты. Все это до дрожи напоминало ему прошлое.

— Знаю, — пожал плечами Мукуро. — Но придется. — Он легонько подтолкнул его вперед, и Кея вошел, чтобы опять застыть недалеко от порога. Он смотрел на единственный предмет мебели в комнате и понимал, что его начинает штормить.

Мукуро без всяких предисловий дернул его за галстук, притягивая к себе, и потянулся к его лицу, но Хибари опять увильнул, отвернувшись от него.

— Ну знаешь, мне это как-то надоело, — раздраженно произнес Мукуро.

— Я думаю, что именно это можно опустить.

— Да, и почему же?

— Боюсь, что меня стошнит прямо тебе в рот, — с отвращением ответил Кея, вызывая с его стороны тихий смешок.

— Какая забота. Думаю, что я рискну. А потом, пожалуй, займу твой рот чем-нибудь другим.

Мукуро коснулся его губ, раздвигая языком губы, и Хибари тут же затошнило. Он хотел отстраниться, но Мукуро крепко прижимал его к себе, грубо схватившись за волосы и оттягивая голову назад, скользнул губами по подбородку и прикусил кожу на шее, томно выдыхая.

Он постоял так немного, чувствуя скрытую дрожь в теле Кеи, а потом резко отпрянул и, пройдя к дивану, упал на него, удобно устраиваясь на нем.

Хибари брезгливо вытер ладонью губы и невольно передернул плечами, не успев совладать с эмоциями. Мукуро это только позабавило.

— Обстановка неуловимо что-то напоминает, не находишь? Я не старался воссоздать атмосферу, но… как-то само собой так совпало. — Он помолчал немного, с пьянящим весельем наблюдая, как Кея, вытянувшись в струну, оглядывается по сторонам. — Ну чего ты ждешь? Раздевайся.

Хибари удручающе медленно поднял руки и одеревеневшими пальцами принялся расстегивать пиджак. Пуговицы поддавались с трудом, да и он не торопился, пытаясь оттянуть неизбежное как можно дольше. Когда он снял пиджак, Мукуро уже откровенно заскучал.

— Может, тебе помочь? — зевнув, предложил он, и Кея расправился с рубашкой намного быстрее. — Ее можешь не снимать. Мне нравится, как выглядит.

Кея послушно опустил руки и, на мгновение замешкавшись, взялся за ремень. Мукуро смотрел на него, не сводя глаз, и его уже распирало от желания. Больше десяти лет он грезил об этом моменте параллельно с уничтожением мира, и вот его желания последовательно сбывались. Терпение воздавалось ему с лихвой.

Он смотрел на обнаженную грудь, напряженный живот, на длинные худые ноги, и внутри приятно сводило от возбуждения. Он щелкнул пряжкой ремня и расстегнул ставшие тесными брюки, раздвигая ноги. Хибари старался не смотреть в его сторону.

— Подойди, — пригласил Мукуро, и его голос звучал обманчиво-нежно. Кея не спеша приблизился, ступая босыми ногами по голому полу. — На колени. Я даже скажу «пожалуйста».

Хибари смерил его долгим, пронизывающим холодом взглядом и опустился на пол. Он ошибался, когда думал, что унизительнее того, что было, ничего быть не может. Тогда он не подчинялся — он сопротивлялся.

Хибари вздрогнул, когда на его руку опустился розовый лепесток. Он поднял голову и увидел над собой пышные ветви сакуры. Мукуро издевался, и делал это очень изощренно. Он пропустил прядь его волос через пальцы и улыбнулся.

— Ты ведь все равно потеряешь сына, когда я пущу реки крови по всему миру, стоило так жертвовать собой ради того, чтобы выгадать ему пару лет жизни?

— Тебе меня не понять, — ответил Кея, глядя в сторону. — Ты не отец. И вряд ли когда-нибудь им станешь.

— Это ты так попытался меня задеть? Извини, но я не особо страдаю от того, что у меня нет бесполезных сопляков, вроде твоего сына. А теперь, будь добр, займись делом и приоткрой рот.

***

Мукуро не сказал бы, что умение терпеть и вынашивать далеко идущие планы является у него основным, но время, проведенное в Вендикаре, научило его не бросаться грудью на амбразуру, а сначала серьезно пораскинуть мозгами и просчитать все свои шаги наперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне