Читаем Отражение (СИ) полностью

— Мукуро, — позвал он его и неуверенно потянул за рукав, — помнишь, тогда на колесе обозрения ты… ну… ты…

— Поцеловал тебя? Конечно, помню.

Катсу покраснел и отвернулся.

— В общем… мне жаль, что я тогда тебя оскорбил. Я просто удивился. Ты же… такой… мужчина.

— Ну уж явно не женщина, — усмехнулся Мукуро. Они уже вышли за ворота и вошли в лес. Где-то в нескольких километрах отсюда должно было находиться поместье Хибари.

— Я просто подумал, что… если ты все еще хочешь… ну, если ты не передумал… — замялся Катсу, совсем отстав от него. Мукуро удивленно обернулся. — Я был бы не против попробовать… еще раз…

— Хочешь, чтобы я тебя поцеловал? — на всякий случай уточнил Рокудо, подходя к нему.

— Не то чтобы хочу!.. — запальчиво ответил тот и фыркнул. — Да, я хочу знать, как к этому относиться, поэтому поцелуй меня еще раз, и если мне не понравится, то я буду спокоен.

— А если понравится?

— О… я уверен, что не понравится, — снова стушевался Катсу и испугался. — Не потому что ты не умеешь, а просто… просто, потому что я не девчонка.

Мукуро рассмеялся и склонился. Катсу отшатнулся, но взял себя в руки и застыл, напряженно глядя на него.

— Расслабься, я же не собираюсь впиться тебе в шею и выпить твою кровь, — поддел его подбородок Мукуро, заглядывая в узкие пронзительно-серые глаза. О, как бы он хотел… — Хибари…

— Называешь меня по фамилии, — нервно хмыкнул Катсу и усмехнулся, — Рокудо.

Мукуро замер от неожиданности на мгновение, а потом улыбнулся, закрывая глаза.

— Да, вот так лучше, — и поцеловал его, чувствуя, как ему неуверенно отвечают.

========== Глава восьмая. О любви и примирении ==========

Хибари был зол. На Мукуро, который медленно, но верно изводил его; на Саваду, что беспрепятственно позволял ему это; на себя, в конце концов, потому что не смог унять злость и дал волю своим эмоциям.

Поэтому он не нашел ничего лучше, чем просто напиться до помутнения рассудка.

Честно говоря, Хибари не любил спиртное, даже использованное в лечебных целях. Пил мало, редко, и то, если Рехей окажется слишком надоедливым (а пил он только с ним). Но сегодня — сегодня был другой повод.

Просто хотелось забыться.

На самом деле стало только хуже. В расплавленном алкоголем сознании всплывали мутные картины прошлого — омерзительные до одури, от которых начинало трясти. Если бы можно было просто стереть память, Хибари бы непременно этим воспользовался.

— С вами все в порядке? — беспокойно спросил Кусакабе, когда Хибари, подумав, сел на пассажирское сидение и прикрыл глаза, уверенными и плавными движениями, так не вяжущимися с количеством алкоголя, который он употребил, пристегнувшись ремнями безопасности.

Хибари хотел кивнуть, но вместо этого почему-то мотнул головой. К чести Кусакабе, тот больше не задавал глупых вопросов и просто завел мотор, сев за руль.

Мягко шуршали колеса, катя по пустынной дороге, и Хибари с упоением прислушивался к звукам затихшей природы. Они выехали за черту Намимори, и оживление ночного города осталось далеко позади.

Пытаясь отвлечься, Хибари думал о предстоящем конфликте с Альянсом, о будущих бесспорно увлекательных битвах, о море крови, но, так или иначе, его мысли неизменно возвращались к сегодняшнему собранию.

Он не параноик. И не дурак. Он явственно чувствовал, что его трогали. Это скользкое отвратительное чувство он не мог спутать, не мог придумать. И это невинное выражение лица Мукуро, когда он оправдывался… Если бы он не имел к этому отношения, то, скорее всего, начал бы издеваться и посмеиваться, а не твердить, что он чист и безгрешен.

Хибари передернуло. Кусакабе бросил на него быстрый тревожный взгляд, но ничего не сказал. Он и сам все прекрасно понимал. Не знал, но наверняка догадывался.

— Постарайтесь отдохнуть сегодня, Кея-сан, — посоветовал он, когда Хибари вышел из машины и собирался захлопнуть дверцу.

— Я не нуждаюсь в твоих указаниях.

Время близилось к полуночи, но на первом этаже особняка все еще горел свет. Хром еще не ушла? Или Катсу, несмотря на режим дня, решил пободрствовать?

Открыв дверь, он едва не столкнулся с Хром — она как раз торопилась на выход с пакетом мусора в обнимку.

— Ох, Кея! — испуганно вскрикнула она, не ожидавшая его появления. — Напугал… Я думала, что ты уже спишь. Извини, я сегодня задержалась, но уже убегаю. — Она попыталась прошмыгнуть мимо, но Хибари перекрыл ей дорогу, протянув руку к дверному косяку. — Эээ… что-то не так?

— Так похожа… — сказал Хибари, глядя на нее сверху вниз отчужденными, полными презрения глазами.

— На… на Мукуро? — неуверенно спросила Хром и вздрогнула, когда Хибари ударил кулаком по двери, которая жалобно треснула, захлопываясь.

— Его имя в этом доме звучать не будет, — процедил он и вдруг шагнул к ней, буквально прижимая к стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне