Читаем Отражение зла полностью

Потянув за крайний альбом, Мартин Жеводан вдруг потерял равновесие и полетел вниз. Сразу несколько фолиантов свалились за ним следом. Макс едва успел подхватить профессора, а секунду спустя их буквально завалило рисунками, разлетевшимися по всей студии.

– Вот незадача! – расстроенно воскликнул профессор. – Лучше нам прибраться, пока учитель рисования не заметила. Иначе она больше ни за что не пустит меня сюда! Помогите-ка мне.

Они принялись собирать рассыпавшиеся рисунки и складывать их обратно в папки. Поднимая с пола листы ватмана, Алекс продолжал тайно надеяться, что его Глория не имеет никакого отношения к пропавшим девушкам. Это просто не укладывалось в голове.

Но тут Камилла схватила один из портретов.

– Это она! – воскликнула девушка. – Сомнений нет! Посмотрите, как похожа!

И действительно, сходство было просто поразительным.

– Черт! – в сердцах бросил Алекс. – Если она одна из пропавших…

– Вы и правда ее знаете? – разволновался профессор. – Видели ее? Говорили с ней? Она жива?

– Жива, невредима и отлично себя чувствует! Не так давно мы познакомились с ней в Норд– Персивале.

– Но… я не понимаю, – опешил Мартин Жеводан. – Это ведь так далеко отсюда. Почему она сбежала, не сказав никому ни слова?

– Хотел бы и я это знать, – мрачно изрек Алекс. – Не люблю, когда знакомые хранят от меня какие-то секреты. Ни к чему хорошему, как правило, это не приводит.

– А я хотел бы узнать кое-что другое, – произнес Макс, разглядывая еще один портрет, только что поднятый с пола.

– Что там у тебя? – спросила Камилла.

Беркут молча взглянул на друзей, затем показал им рисунок.

Камилла онемела. Алекс, напротив, громко и смачно выругался.

С пожелтевшего от старости рисунка на них смотрела совсем юная худенькая девушка с длинными темными волосами. В нежном, почти детском личике угадывались черты Корделии.

– А эта здесь откуда? – поинтересовался Алекс.

– Наверное, тоже одна из бывших учениц, – ответил профессор Жеводан. Он взял рисунок из рук Макса и перевернул его. – Так и есть. Судя по дате, она училась в нашей школе почти двадцать лет назад. А вы что, и ее знаете?

– Приходилось встречаться, – сдержанно ответила Камилла.

– Не думал, что наш мир настолько тесен.

– А вы с ней не знакомы? – спросил Алекс.

– Я устроился сюда учителем восемнадцать лет назад. Вскоре меня арестовали, а вернулся я в Ост– Стингер лишь недавно. – Жеводан внимательно посмотрел на портрет. – Нет, лично я с ней не знаком, но ее лицо почему-то кажется мне знакомым… такое впечатление, что мы встречались на улицах города. Причем совсем недавно.

Макс и Алекс удивленно на него уставились.

– Корделия здесь? В этом городе?! – воскликнула Камилла. – Наверное, вы что-то путаете. Мы столкнулись с ней пару недель назад на другом конце Зерцалии!

– Но вы и сами сейчас здесь, так чему удивляться? Однако спорить не стану. Возможно, я действительно что-то путаю, – сказал профессор Жеводан. – А почему она вас так интересует?

– Эта женщина – могущественная ведьма и некромантка, – ответила Камилла. – Там, где она появляется, у всех начинаются большие неприятности. И если она училась в этой школе, то… Скажите, а двадцать лет назад здесь не происходило ничего необычного?

– Не помню, – признался профессор. – Столько времени прошло! К тому же меня и тогда больше интересовали различные диковинные существа. Я мало здесь жил, в основном путешествовал с различными экспедициями. Если вы хотите разузнать побольше о Корделии, пообщайтесь с кем– то из ее старых учителей. Судя по дате, она вполне могла заниматься в классе госпожи Ипполиты. Это очень приятная старушка, она все еще живет в Ост-Стингере. У нее своя зеркальная лавка на городском рынке.

– Я бы не отказался поболтать с ней, – кивнул Алекс. – Если уж всплыло имя Корделии… Кто знает, возможно, то, что происходит сейчас, уходит корнями в далекое прошлое этой школы.

– Поговорите, Ипполита с радостью поделится с вами воспоминаниями. – Профессор извлек из кармана жилетки небольшие часы на длинной цепочке и взглянул на циферблат. – Боюсь, я вынужден вас покинуть. Помимо всего прочего, по вечерам я занимаюсь с учениками гимнастикой, и урок скоро начнется. Но если вам что-то понадобится, обращайтесь в любое время. В интернате все ученики знают, где меня найти.

– Спасибо за помощь, профессор, – поблагодарил Жеводана Макс.

Старик кивнул и вышел из кабинета. А Созерцатели отправились обратно в кабинет директора Эмбера.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут творится? – недоумевал Алекс. – Сначала Глория оказывается одной из пропавших девчонок… А теперь выясняется, что и наша любительница потрепаться с мертвецами также училась в этой школе!

– Мне тоже это не нравится, – признался Макс. – Но нам сказали, что после первого исчезновения Ида и Нисса стали очень злыми и агрессивными. За Глорией я этого не замечал. Если только она не прятала истинные чувства где-то глубоко внутри себя.

– Я бы заметил, – ответил Алекс. – Нет, она всегда была со мной доброй и веселой. Никакой агрессии. Иногда только витала где-то в облаках, мне казалось, что она меня даже не слушает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зерцалия. Наследники

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы