– Никогда не думал, что мне придётся отсиживаться в собственном дворце, из опасения за свою жизнь, – недовольным голосом сам себе сказал колдун Идзивару, глядя на Казуки, который, по всей видимости, искал его дворец.
Во всяком случае, твёрдость и внимательность, с которой Казуки продолжал шаг за шагом исследовать берег Золотого озера, несмотря на то, что он был ещё очень далеко от дворца, серьёзно настораживали старого колдуна. Более того, колдун Идзивару терзаясь выбором своих дальнейших поступков, не мог решиться, на выполнение действий против странного незнакомца, думая как с ним быть. Идти к нему самому или же подослать к нему Сэцунаи. Оставлять же всё как есть, или же полагаться на то, что незнакомец не разгадает его секрет, он уже не хотел.
В конце концов, терпению колдуна Идзивару наступил предел и на берег Золотого озера был послан Сэцунаи.
Вот только увидеть, как дальше развивались события, как повёл себя незнакомец при появлении Сэцунаи, колдуну Идзивару не довелось, потому что именно в момент, когда его слуга отправился на встречу с незнакомцем, в дверь комнаты постучали, причём весьма настойчиво. Догадавшись по характеру стука, кто к нему пожаловал, колдун Идзивару поспешно возвращая зеркалу прежний вид, закрыл «Всевидящее око», и как раз, когда настойчивый стук в дверь вновь повторился с прежней настойчивостью, направился, чтобы впустить к себе в комнату свою сестру.
– Я, кажется, дождалась дня, когда мне почему-то не удалось попасть к тебе в комнату сразу, да ещё и дверь, представь себе, оказалась закрытой, – проворчала колдунья Акаи, увидев своего брата.
Причина её сердитости была в том, что ей действительно не удалось сразу оказаться в комнате своего брата, как это бывало раньше, да ещё и войти в неё ей не позволили. Именно поэтому-то она и стучала в дверь столь настойчиво.
Ну а что касается догадливости колдуна Идзивару по части того кто к нему пришёл, так тут всё было просто: ни один из его слуг никогда не решился бы стучать в хозяйские покои так настойчиво.
– Что ни говори, а всё же ты ко мне зачастила, – сказал колдун Идзивару, когда колдунья Акаи вошла к нему в комнату.
– Если я пришла к тебе сегодня второй раз, это не означает, что я стала слишком часто появляться перед тобой, – с оттенком раздражения в голосе сказала колдунья Акаи.
– Я не ослышался, ты сейчас сказала, что пришла ко мне сегодня второй раз?
– Извини, но не ты ли мне говорил, что у тебя хорошая память?
– Память у меня осталась прежней, и рассеяностью я ещё не страдаю.
– Тогда объясни мне, почему ты своим вопросом выражаешь удивление тому, что я пришла к тебе сегодня во второй раз?
– Погоди, я, кажется, всё понял. Ты уже видела меня сегодня?
– Возле Белой горы. Или ты всё же позабыл нашу встречу утром?
– Невозможно забыть то, чего не делал. Я не был сегодня утром, возле Белой горы!
– С кем же я тогда там разговаривала?
– Если ты расскажешь мне, как всё было, я может и смогу тебе дать хоть какой-нибудь ответ.
– Ладно, я расскажу тебе о своей утренней встрече с людьми возле Белой горы.
И колдунья Акаи рассказала колдуну Идзивару про свой утренний визит в его владения. Ну а так как опасаться, что кто-нибудь из участников сей истории когда-нибудь поведает старому колдуну всю правду, право же не стоило, она немного изменила ход событий, представив начало встречи с людьми случайностью, пояснив, что появилась возле Белой горы, разыскивая его, и, разумеется, понятия не имела, что видит перед собой двойника.
– Ты весьма правильно подметила, сказав, что видела возле Белой горы двойника, – проговорил колдун Идзивару, нервно прохаживаясь по комнате. – Я сам, буквально днём раньше, на вершине Белой горы, столкнулся со своим двойником.
– И до сих пор не знаешь кто это?
– В том-то и дело что знаю, да не уверен, что не ошибаюсь!
– Я смотрю у тебя тут прямо проходной двор, коли ты не всех своих гостей хорошо знаешь, да к тому же ещё в них сомневаешься.
– Вот в этом ты права. Я потому не знал о твоём утреннем визите, что следил за одним подозрительным типом, который внешне выглядит как человек, но при этом ведёт себя столь уверенно, будто не боится меня вообще.
– А я ведь тебя уже предупреждала о том, что вместе с людьми к тебе пожалуют и добрые колдуны, да ты из гордости своей, к моим словам и прислушиваться даже не захотел.
– Ты говорила мне о наших местных колдунах, а я вчера столкнулся с колдуном из дальних краёв, о котором ты наверняка ни разу даже и не слышала.
– Насчёт проходного двора, беру свои слова назад. У тебя здесь не проходной двор. У тебя здесь дом свиданий!
– Посмотрю, как ты будешь шутить, когда все мои гости придут в твою Жёлтую Долину.
– Насколько я понимаю, они как раз-таки наоборот, все рвутся именно к тебе.
В дверь комнаты постучали.
– Это случайно не один из них? – показав рукой на дверь, спросила колдунья Акаи.
– Можешь войти Сэцунаи! – воскликнул колдун Идзивару, проигнорировав вопрос сестры.
– Господин, я никого не нашёл, – произнёс Сэцунаи, склонившись перед своим господином.