Скрыться от нее в библиотеке или гостиной было невозможно, Бриджет уже успела это понять и даже сочувствовала бедному господину Моррису. И завидовала, чего скрывать. Она бы тоже пряталась – если бы могла. Увы, у нее не было кабинета, а саму Бриджет леди Хеллен считала своей собственностью: не то маленьким ребенком, не то комнатной собачкой, за которой нужен глаз да глаз – вдруг напакостит на дорогом ковре посреди гостиной?
Но в этот раз, после прогулки в саду леди Хеллен нашла себе другое занятие и другую жертву, и ушла по делам, оставив дом без своего строгого присмотра. Бриджет не сразу поняла, что случилось: в доме воцарилась спокойная тишина, словно он получил право на передышку.
И Бриджет вместе с ним.
Глупая книжка, поучительная сказка для девочек, не занимала ее нисколько – не больше, чем птички, клюющие боярышник за окном. Бриджет захлопнула ее, встала с кресла и пошла претворять свой план в жизнь.
Она многое успела передумать за эти дни и многое решить.
Раз уж леди Хеллен тут, чтобы приглядывать за бедной потеряшкой, пока та не вспомнит, кто она, или пока не найдутся ее родственники, то чем быстрее Бриджет справится с собой и своей памятью – тем быстрее сам Габриэль избавится от власти тетушки.
Это было выгодно обоим.
Так она ему и сказала, когда после короткого стука вошла в кабинет.
Габриэль оторвал взгляд от тетради, в которой что-то аккуратно писал. Его взгляд за стеклами очков был потерянным, как у задремавшего человека, которого разбудил резкий окрик.
– Простите, что вы только что сказали?
Бриджет устало вздохнула и поняла, что это будет чуть сложнее, чем она думала.
– Леди Хеллен ушла, – Бриджет шагнула вперед, и Габриэль отшатнулся. – И я решила, что нам нужно поговорить.
Он моргнул и отложил в сторону перо.
– О чем же?
И голос, и движения были осторожными. В голове Бриджет шевельнулась мысль, что Габриэль боится ее, как дикой собаки, встреченной на одинокой улице. Что делать с этим наблюдением, она пока не решила.
– О моем положении в доме. Я могу сесть? – она кивнула на свободное кресло и, не дожидаясь разрешения, подвинула его ближе к столу.
Если боится, значит… значит, нужно действовать, а не нянчиться, как с младенцем.
В конце концов, она не планировала ему вредить, лишь подтолкнуть в нужную сторону.
Глаза Габриэля стали почти круглыми от удивления.
– Ваше положение не устраивает вас? – спросил он.
– Мне кажется, вас оно тоже не устраивает, – ответила Бриджет. – Оно устраивает только леди Хеллен, потому что дает ей право командовать нами всеми. Неужели вам не хочется побыстрее это прекратить?
Он снова моргнул, будто бы Бриджет открыла ему истину и эту истину требовалось осознать.
– Она уйдет, когда я вспомню, кто я. А я вспомню, кто я, если мне не мешать.
Габриэль перестал смотреть на нее так, словно она готовилась его съесть, и наклонил голову над тетрадью. Он снял очки и потер переносицу. И больше не смотрел на Бриджет.
– Восстановление памяти – сложный процесс, я не имею права…
– Послушайте меня, Габриэль! – она положила ладонь на стол, не решаясь взять мужчину за руку – что-то внутри Бриджет подсказывало, что, если она это сделает, он отдернет руку, как от огня. – Я не дура, как думает ваш приятель и ваша тетя. Я хочу, очень хочу вспомнить, кто я такая, но без вашей помощи мне не справиться…
Он все еще смотрел в тетрадь, хмуря брови.
Бриджет же пыталась заглянуть ему в глаза – и отмечала про себя, что ее не то опекун, не то владелец клетки, в которой ее заперли, был вполне симпатичен. Без очков его взгляд казался почти детским, и почему-то казалось, что сейчас он сам был как ребенок, вынужденный врать.
Пальцы, сжимающие очки, нервно дрожали.
– Дайте мне шанс, пожалуйста, – выпалила Бриджет, вложив в это все свое желание, чтобы он правда ей помог.
– Если бы я мог…
– Вы можете, – она подалась вперед.
Габриэль мельком посмотрел на нее и снова отвел взгляд.
– Спасите меня от своей тетушки, – мягко сказала Бриджет. – Дайте мне то, от чего я смогу оттолкнуться. Потому что она не дает мне ничего, только заставляет чувствовать себя беспомощной. И я обещаю, что, когда я верну себе свои воспоминания, вы забудете нас обеих, как страшный сон.
Говорить про комнату на чердаке пока не стоило, чтобы не спугнуть добычу.
Но судя по тому, как изогнулись губы мужчины – мальчика, поправила себя Бриджет, потому что в этот миг почувствовала себя старше, чем Габриэль, – как он виновато дернулся, как изменился его взгляд, в общем – шансы у нее все-таки были.
– Я… я попробую, – сказал он и потянулся к перу.
К ручке – прозрачная трубочка с чернилами соединялась с металлическим наконечником. Бриджет она что-то напомнила.
Что-то такое, что чувствовалось, как щербинка, царапина на ровной поверхности.
– Пожалуйста, – повторила она, все еще пытаясь поймать его взгляд.
Но Габриэль не смотрел в глаза – его куда больше интересовал кусок розового камня, лежащий поверх каких-то бумаг.
При взгляде на него у Бриджет почему-то кольнуло в виске.