Читаем Отражённым светом полностью

И предложил ему подумать,

Что б мне такое сотворить?

Чем за день пиршества и шума

Его-де отблагодарить?


Пусть, дескать, мне задаст работу

Со шкурной пользой для себя.

Как поп Балде, — но с тем учётом,

Что ада порожденье я.


Мой полуночный собутыльник,

Весьма учёный человек,

Зарделся, как слепой светильник

В мерцанье предрассветных нег.

Он словно этого момента

Со скрытым нетерпеньем ждал

И мысленно, как из фрагментов,

Желаний пазл собирал.

Дождавшись моего призыва,

Он — не слепая простота! —

Мне тут же выложил всё живо,

Как будто зачитал с листа.


Набор обычный: деньги, слава,

Признание заслуг, любовь,

И власть — налево и направо,

И хлеб со зрелищами вновь.


Он был и так учён, известен,

Богат — и так, любим — и так,

Ну разве что мелкопоместен,

Но по рожденью — не простак.

Стать сразу князем, глянем шире, —

Излишество и франтовство.

Добавим-ка в учёном мире

Побольше веса для него.

Накинем денег, лишний талер

Не помешает никому.

Добавим в голос больше стали,

Харизму в плюс к его уму.


И всё. А что же будет дальше,

Когда со временем пройдёт

Напитанный слащавой фальшью

И лестью славы хоровод?


Он знал ответ. Как рюмку водки

Допив остатки коньяка,

Вдруг протрезвев, промолвил чётко:

«Прибудут скука и тоска…»


Ф.

«Вот и выходит. Что не делай,

А пустота повсюду ждёт

И скукой серой, оголтелой

Нас иссушает до зевот», —

Сегодня думал я об этом…


Так, стало быть, с седых времён,

Нам Гёте с Пушкиным воспетых,

Мир едкой скукою клеймён?


М.

Со времени, как появился

У хомо сапиенс досуг,

А хомо не подсуетился,

Чтоб с большей пользою крутился

Неугомонных мыслей круг.


Ф.

И верно: в пушкинском творенье

Его велеречивый бес

Провозглашал, что скуки тленье —

Рассудка вздорного процесс.

«Вся тварь разумная скучает…», —

Как верно написал поэт.


Да, кстати, мне напоминает

Рассказ ваш пушкинский сюжет.


М.

Я Александру много разных

Историй как-то рассказал,

И пару он в своих прекрасных

Стихах потомкам передал.


Ф.

Так вы и с Пушкиным кутили

По царскосельским кабакам?


М.

Встречались, но вина не пили,

Был хмель ему не по годам.

Он юн тогда был.


Но та встреча —

Сюжет другого скетча.


Ф.

Да,

Но шок от этих слов, замечу,

Достал до низа живота…


Скажите-ка, вы и с Пилатом,

Как то Булгаков описал,

Дорогой лунною когда-то

Шли за небесный перевал?


М.

С Пилатом? Нет, на этом свете

Не только я один гощу,

И приключения ищу

На… В общем… части тела эти.


Хоть те события бесценны,

Они по смыслу, повторюсь,

Не тема нашей с вами сцены,

Я развивать их не берусь.


Продолжу я о разговоре

На берегу ночного моря,

Где собеседник мой в мольбе

Застыл от жалости к себе.

Так глубоко он погрузился

В пучину грустных мыслей, что,

Мне показалось, он забылся,

Где мы, кто мы и кто есть кто…


Ф.

Ах, знаю, чем его раздумья

Закончились. Могу судить

По Пушкину: в хмельном безумье

Он пожелал всё утопить?


М.

Примерно так, как вы сказали!

Не будем глубоко вникать.

Манерным ямбом все детали

Дотошно трудно передать.


Ф.

Так что теперь? В конце беседы

Вы мне предложите решить,

Кого из жителей планеты

Нам с вами стоит утопить?


М.

Что ж непременно утопленье?

И примитивно и старо.

Нафантазируйте решенье

Другое.


Ф.

Дали мне добро?


М.

Сегодня вы упоминали

Челябинский метеорит.

И у меня есть в арсенале

Подобный астрореквизит.

Давайте на заводы эти


Указывает в сторону промышленных комплексов.


Мы сбросим камешек с Луны,

Так, чтоб прошёлся по планете

Девятый вал взрывной волны.

Давайте от души устроим

Неистовый локальный ад.


У вас, как вижу я, настроен

Уже ваш фотоаппарат.

Готовьтесь насладиться драмой —

Сегодня день великий ваш! —

Отснимите кровавый самый

В столетье этом репортаж.


Все Пулитцеры, World Press Photo


И прочее — у ваших ног;

И славы дивные высоты;

И денег бешеных щедроты;

Все радости — на ваш порог

Без потрясений и тревог.


Ф.

Всё тоже, значит: деньги, слава,

Признание заслуг, любовь,

И хлеб со зрелищами…


М. (с улыбкой)

Право,

Я повторяюсь вновь и вновь?


Ф.

Увы, мне следует признаться,

Что люди с фаустовских дней

Ничуть не изменились.


М.

Эй!

Так значит право повторяться

Лишь укрепляется сильней!


Ф.

Как укрепляется людское

Желанье лени потакать,

Искать безделья и покоя,

Ворчать, ругаться…


М.

И скучать?


Ф.

…Мы подменили счастье скукой,

Спор — оскорблением того,

Кто просто не приемлет муку

Быть с нами мненья одного.

Все и со всеми нынче в ссоре,

Предчувствие войны — сполна.


М.(в сторону)

Увы, к вам, друг-фотограф, вскоре

Придёт реальная война.


Громко.


Так каково решенье ваше?

Час фотосессии не ждёт.


Ф.

О нет! Порой бесславье краше,

Чем столь сомнительный почёт.

Пусть лучше буду я безвестно

Снимать пейзажи и цветы,

Букашек, птичек бессловесных,

Чем стану фактором беды.

Подобный ужас, извините,

Не для меня. Я — не маньяк.


Пьёт прямо из термоса.


Уж лучше просто подскажите,

Где мне найти такой коньяк.


М.

И мне налейте.


Что же, здраво

Решили вы. Что тут сказать?

Ваш выбор — это ваше право.


А не желаете ль узнать,

Как поступил мой собеседник,

Прообраз Фауста, когда

Я — исполнитель и посредник

Его желания — тогда

Поднял с пучин волну крутую

И устремил на корабли,

Чтоб разнести их подчистую

По закоулочкам земли?


Ф.(Задумывается)

Остановил вас?


М.

Чрез мгновенье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы