Читаем Отрезанный полностью

Ее последние мысли сводились к отдельным словам, которые она выкрикивала про себя. Однако одновременно ей было ясно, что вскоре и эти крики умолкнут, а ее руки перестанут отталкиваться от края резервуара. В ее голове возник становившийся все громче и громче гул, как будто она находилась в набирающем при взлете скорость самолете. Перед глазами же стали вспыхивать молнии, и Линда уже не соображала, держала ли она их открытыми или закрытыми.

«Я… не… хочу… умирать…» – билась мысль в ее голове.

Линда отбила себе под раковиной все колени, но чувствовала лишь давление рук Дэнни на своем затылке. Гул в голове перерос в мерный рев. Ее движения стали замедляться, а тело обмякло, но не от притворства, а на самом деле. Еще немного – и она умрет.

«Не-е-ет!» – вспыхнула мысль в ее голове.

Она в последний раз сжала руку в кулак, хотя и понимала, что у нее не получится нанести удар по лицу своему преследователю, который навалился на нее всей массой своего тела.

Однако…

Линда разжала и тут же опять сжала пальцы в кулак.

Что это?..

Рев в ее голове смешался с воспоминаниями из детства. Она отчетливо увидела себя бредущей во время прогулки по лесу с рогатиной в руке, которую отец вырезал для нее из толстой ветки, и никак не могла понять смысла этого видения, пока не осознала, что именно случайно нащупала на секционном столе.

«Я…»

Линда схватилась за предмет на столе еще крепче.

«Я хочу…»

В своем отчаянном сопротивлении надвигающейся смерти она подняла руку вверх и нанесла удар в том направлении, где, по ее предположениям, находилась голова мучителя.

«Я хочу жить!»

И ей повезло…

Возможно, кто-то другой держал бы большую дистанцию от своей жертвы и в последние секунды ее агонии ослабил бы хватку. Однако Дэнни так страстно желал ускорить смерть Линды, что склонил свое лицо совсем низко над поверхностью воды. Он и понять ничего не успел, как острый конец палки, которой была проткнута судья, вошел через правую глазницу внутрь его черепа.

Почувствовав, что ужасающее давление на ее тело прекратилось, Линда рывком подняла голову вверх, закашлялась из-за нехватки воздуха, а потом рухнула на пол возле резервуара с водой.

Она понимала, что ей нельзя оставаться здесь в таком положении и что надо хотя бы вытянуться, чтобы не задохнуться. Однако вместо этого подтянула колени к груди и моментально почувствовала себя так, будто ее голову засунули в пластиковый мешок. Каждое дыхательное движение доставляло ей настоящие мучения и требовало от нее поистине сверхъестественных усилий.

«Я этого не выдержу», – подумала Линда.

В этот момент ее не интересовало, что произошло с Дэнни, и она даже не боялась того, что в каждую секунду, пока ее тело беззащитно лежало на полу, а рот жадно хватал воздух, он сможет вновь напасть на нее. Любые мысли, кроме мысли о воздухе, растворялись в грохоте отбойного молотка, звучавшего в ее голове все громче и громче.

«Воздуха!» – требовало тело Линды.

Между тем отбойный молоток внутри ее черепа бушевал настолько сильно, что не позволял различать никаких звуков вокруг ее. Она не слышала ни хрипа Дэнни, лежавшего рядом с ней, ни визга и скрежета, доносившегося снаружи. А ведь в это время в расщелину раздвижной двери кто-то вставил лом, чтобы окончательно пробить себе дорогу в прозекторскую.

Глава 56

«Где-то бьют часы?» – подумала Линда, открыла глаза и, думая, что спит, снова их закрыла.

– Эй, нет, нет, нет! Не спать! – раздался чей-то голос.

В этот миг она почувствовала тряску, напоминавшую ту, какая возникает в машине, едущей по булыжной мостовой. Разница заключалась лишь в том, что она совсем не ощущала своего тела, которое крепко сжимали две сильных мужских руки. Как будто не ей, а кому-то другому убирал с лица волосы видный и одновременно очень уставший мужчина.

– Кто вы? – прошепелявила Линда, что, однако, не шло ни в какое сравнение с тем, как говорил недавно ее преследователь.

Распухший язык отказывался ей повиноваться.

– Это я, – не очень остроумно ответил мужчина и, повернувшись назад, что-то крикнул сновавшим в помещении людям.

– Вы пришли с целой армией, чтобы окончательно доконать меня? – неудачно пошутила Линда и уронила голову на грудь человека, одетого в пуховик.

Впервые за долгое время она почувствовала себя в безопасности, хотя все еще не исключала возможности того, что прислоняется к одному из убийц, на совести которого были все те трупы, к которым, как выяснилось, ее бывший дружок не имел никакого отношения.

– Дэнни, – задыхаясь от ужаса, выдохнула Линда, когда вспомнила, что ничего не знает о том, что с ним приключилось.

– Не волнуйся, – успокоил ее неизвестный мужчина, голос которого все больше казался ей знакомым. – Ты выколола ему глаз, и он от боли потерял сознание. Его взяли под стражу, и тебе этот Дэнни больше не причинит вреда.

Она снова чуть было не отключилась, но мужчина вовремя растолкал ее. Причем слова, которые он произнес при этом, прозвучали еще более ободряюще:

– Это я, Линда, Пауль Херцфельд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пауль Херцфельд

Отрезанный
Отрезанный

Ведущий судмедэксперт Федерального ведомства уголовной полиции Германии Пауль Херцфельд нашел в голове чудовищно изуродованного женского трупа записку с номером телефона своей дочери Ханны. Оказывается, девочка похищена, и злоумышленник с извращенным сознанием вовлекает Пауля в смертельно опасную игру, оставляя призрачную надежду спасти дочь. Очередное указание о дальнейших действиях спрятано еще в одном трупе, который находится на северном острове Гельголанд. Однако Херцфельд не имеет шансов получить информацию. Мощный циклон отрезал остров от материка, население уже эвакуировали. Среди немногих, кто остался, художница комиксов Линда. Она и обнаружила на пляже мертвеца. Отчаявшийся отец пытается уговорить ее провести вскрытие по его телефонным инструкциям. Но Линда никогда не касалась скальпеля. Не говоря уже о том, чтобы рассекать человеческое тело…

Михаэль Тсокос , Себастьян Фитцек

Детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик