Читаем Отряд Алой лилии полностью

– Да ладно тебе, он добрый, – ответил Юичи. – Если человек так любит своих птичек, разве может он быть злым? – закончив фразу, лекарь вдруг задумался о том, что он только что сказал. По словам Шио, Рюу очень любил своих канареек, но значило ли это то, что он не был злым?

– Не злой, да, – согласился Тануки, – но он всё-таки правитель всего Ямато, а тут мы… с ящерицей.

Хизока вернулся очень скоро, и в руках он нёс толстенную книгу. Усевшись на циновку, он начал листать атлас, бормоча что-то себе под нос.

– Вот! – остановился Хизока, найдя нужную страницу. – Фауна Аранты. Здесь всё на языке нортов… Ты Шиори или Юичи?

– Юичи, ваше величество.

– Садись рядом и читай. Я и сам мог бы, но лучше ты.

– В рацион этих животных входят насекомые, пауки, сверчки, мучные черви, мелкие млекопитающие, другие ящерицы, птичьи яйца, – прочитал лекарь, сразу переводя на айни.

– Других ящериц мы, пожалуй, ей скармливать не будем, а вот с насекомыми и яйцами будет попроще, – ответил Хизока. – А что насчёт того, самец это или самка?

– При достижении размера в двадцать пять сантиметров самцов можно определить по наличию характерных шпор на задних лапах и выпуклостям у основания хвоста. У более взрослых особей пол так же можно определить по размеру плаща. Обычно у самцов он больше, – зачитал Юичи.

– По-моему, этот уже большой. Как у вас с глазомером?

– Сантиметров двадцать в нём точно есть, – кивнул Тадеши. – А то и больше.

– Тогда посмотри, есть ли у него шпоры.

– Я? – выпучил глаза Тануки.

– Да, ты. Мы ждём.

Тадеши приблизился к ящику и заглянул внутрь. Как и прошлый раз, испугавшись, ящерица раздула свой воротник.

– Ну, и как я посмотрю, если она вон что делает… – проговорил Тануки.

– Надо её покормить, – предложил Норико. – Когда она у меня кушала яйцо, она не боялась и не хотела напасть.

– Так вот сам и смотри на её шпоры, если она тебя уже любит.

– С вашего позволения, ваше величество, – поклонился Саламандра и заглянул в ящик. К всеобщему удивлению, через мгновение Норико вытащил ящерицу, которая позволила взять себя в руки, и проговорил:

– Это мальчик, вот у него маленькие шпоры.

– По-моему, он просто ох… простите, ваше величество, очень изумился, – первым обрёл дар речи Тадеши.

– Какой он всё-таки красивый! – и Юичи, поднявшись, подошёл к Норико и погладил ящерицу.

– Мальчик, значит, – довольно произнёс Хизока. – Надо придумать ему имя.

– Мибу подходит, – сказал Тануки. – Хоть и не сколопендра.

– Два Мибу – это перебор, – возразил правитель. – Я назову его Зизи.

– А это не женское имя? – осторожно переспросил Юичи.

– Может, где-то и женское, а для меня это сокращение от Зихао.

– Принца Сереса?

– Именно так.


Юичи соврал, когда сказал Тадеши, что Шиори отправился в птичью лавку – на самом деле он встречался Рюу. В этот раз сын Мураты повёл его на побережье, сообщив, что после леса и кладбища это было его любимое место для прогулок, размышлений и тренировок.

– Как продвигаются твои дела с Мибу? – спросил Рюу, когда впереди показалась серая полоска моря, отражающего в себе хмурое осеннее небо.

– Я знаю, что случилось с Норико, – ответил Шиори.

– И что же?

– Мибу завербовал его в Тайный совет его величества.

– Вот оно что.

– Если ты хочешь до него добраться, это будет не так-то просто сделать.

– Не просто, но возможно.

– Я могу помочь.

– Каким же образом?

– Раз уж я начал общаться с Мибу, я могу и продолжить. А где Мибу, там и другие члены Тайного совета.

– И что, у тебя действительно получается втереться к нему в доверие?

– Узнал же я как-то про Норико, – улыбнулся Шиори и встретился с Рюу взглядом.

– Ты очень отличаешься…

– Конечно, я отличаюсь, я выгляжу как норт, хотя многие говорят, что мой разрез глаз напоминает айни.

– Может, дело и в этом, а может… не знаю, – Рюу отвёл глаза в сторону.

– Так ты принимаешь мою помощь?

– Зачем тебе это надо?

– Я же не за просто так. Ты пообещал мне место Мибу, если я справлюсь. Вот я и хочу справиться.

– Хорошо, я принимаю твою помощь.

– Тогда я преподнесу тебе Норико в подарок. А теперь рассказывай.

– Что рассказывать?

– У нас же был уговор: я узнаю про Норико, а ты знакомишь меня с сыном Мураты. Давай, хотя бы скажи мне, где он, кто он, как его зовут.

– Хорошо, – рассмеялся Рюу. – Уговор так уговор. Ты знаешь сына Мураты.

– Как так?

– Неужели ты до сих пор не догадался?

– Подожди… Ты хочешь сказать, что это… ты?

– Да, это я.

– Но я… Ничего себе… Вы же, наверное, ровесники с Хизокой?

– Так и есть. Мы почти одногодки. И что теперь? Ты не передумал служить мне?

– Нет, – снова улыбнулся Шиори. – Теперь я ещё больше захотел служить тебе.

– Тогда… присягни мне.

– Хорошо.

Жрец опустился на одно колено и, склонив голову, произнёс:

– Я, Шиори, сын Айдо, клянусь служить тебе, мой господин. Я не покину тебя, даже если останусь один против сотни. Я буду готов принять смерть ради своего господина.

«Прости меня, моя царственная госпожа Цукиюми», – мысленно добавил он к своей клятве.

– Встань, – проговорил Рюу. – Теперь ты мой воин, Шиори.

– Смотри, там какой-то корабль, – поднявшись, сказал жрец, показывая в сторону моря. – Он встал на якорь, не заходя в порт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези