Читаем Отряд Алой лилии полностью

– Если мы будем только пить, то, боюсь, это может быть не совсем хорошо, – проговорил Саламандра и попросил официантку принести рыбу в кляре. Глядя на него, Тануки заказал говядину с овощами.

– А ты знал, что мясо зверей в Ямато раньше было под запретом? – поинтересовался Норико.

– Отец что-то рассказывал.

– А потом начались проблемы со здоровьем у многих мужчин, которые должны быть воинами, и их буквально заставляли есть мясо.

– Меня бы не заставляли, – усмехнулся Тадеши. – Я мясо люблю. Да я вообще пожрать люблю.

– А жареную саранчу, например, стал бы есть?

– Если в твоих планах было испортить мне аппетит, то у тебя это не получится. Надо будет, съем и саранчу, и таракана из Уасета.

– И медузу?

– Медуз тоже едят? Ну, можно и медузу. А ты?

– Да я бы тоже попробовал. Любопытно же.

– Как думаешь. Мибу бы стал есть медузу?

– Не уверен. Когда разговор зашёл о саранче, он, как бы это сказать, не одобрил такой рацион.

– Как думаешь, что будет, если подсунуть ему что-либо эдакое, но не сказать?

– Он поймёт.

– В этом вся соль.

– Соль будет у тебя, прости, в заднице после такой шутки.

– Не хотелось бы. Хотя я люблю риск.

Официантка принесла выпивку и закуску и с вежливой улыбкой удалилась. Тадеши быстро принялся за еду, а саке в его кувшине становилось всё меньше.

– Вот скажи, – глядя на Норико, снова заговорил Тануки, – ты же с самого начала не доверяешь братьям?

– Я никому не доверяю.

– Но если всё-таки про братьев, ты думаешь, что они от меня что-то скрывают?

– Конечно, скрывают.

– Ты так спокойно это говоришь.

– Они мне нравятся. Они когда-то очень мне помогли. Но меня удивляет то, что ты думаешь, что раз вы дружите с детства, то это даёт тебе какие-то гарантии.

– Но как иначе? Разве это не есть дружба? Разве она не подразумевает доверие?

– Не знаю. У меня никогда не было друзей. Да я и не думаю, что смог бы…

– Смог бы что? Дружить?

– Мне кажется, что дружба отнимает свободу.

– Как это? – искренне удивился Тадеши.

– Тебе приходится думать ещё и за другого человека, а потом испытывать вот это вот всё, что ты сейчас.

– Но разве в таком случае служба сюзерену не лишает тебя свободы?

– Я сам выбираю, кому служить. А если он слабый, то…

– То ты всегда можешь его убить? Ты до сих пор так считаешь? То есть как только Сэтору окажется слабее тебя, ты его убьёшь?

– Он никогда не окажется слабее меня.

– С чего ты взял? Ну, а представь, что его тяжело ранят или он, к примеру, потеряет левую руку, а она у него ведущая.

– Он никогда не окажется слабее меня, – повторил Норико, глядя прямо на Тадеши.

– Знаешь что? – мгновение помолчав, произнёс Тануки. – По-моему, ты уже.

– Что уже?

– Подружился.

– С кем?

– С Мибу.

У Норико вдруг сделалось очень странное и немного забавное выражение лица, словно он никак не мог решить математическую задачу, а Тадеши внезапно подсказал ему ответ.

– Давай, допивай своё вино и пошли домой, – улыбнулся Тануки.

Вернувшись в Алую лилию, они доложили об осмотре места проведения ярмарки Сэтору, а Тадеши высказал свою идею о переодевании Норико в сотрудницу чайного дома.

– Это точно ты сам придумал? – поинтересовался Мибу, доставая сигарету.

– А кто?

– Не знаю. Близнецы?

– Нет, мы с ними об этом не говорили. Они даже не в курсе были, куда я ушёл.

– Допустим, я не возражаю. С хозяйкой местного чайного дома я договорюсь. Можете идти.

– Я хотел поговорить, – сказал Тадеши.

– Снова?

– Да. Это про Рюу. Я хочу знать, что происходит.

– Я пойду, – проговорил Норико.

– Останься, – возразил Сэтору. – Скажу вам обоим. Рюу подозревается в том, что именно он стоит за теми листовками и что он лично знает человека, претендующего на престол. Близнецы также подозреваются в связи с ним. Если я буду уверен в виновности Рюу, близнецы будут отстранены от работы в Алой лилии и исключены из Тайного совета. Я ответил на все твои вопросы?

– Что я могу сделать? Я не могу сидеть сложа руки.

– Ты уже делаешь. Более того, я уверен, что на ярмарке будет провокация от Дракона. Вы с Норико должны будете её предотвратить или, по крайней мере, быстро ликвидировать последствия.


Идея братьев о ярмарке в самом деле пришлась айни по душе, а прошедший шторм только добавил к желанию отдохнуть и разлечься. Таких народных гуляний Тадеши не видел никогда в жизни, хотя он, конечно, никаких почти и не видел, проведя всё детство у подножия горы Страха. Ярмарка была полна народу: торговцы, покупатели, зеваки – многие даже прибыли из Нагаи. Чем здесь только не торговали! Рисом и овощами, чаем всех сортов и заморским кофе, курами, утками, свежим мясом, рыбой всех размеров, шёлковыми тканями, обувью, красивой посудой и украшениями. На одном из лотков Тадеши даже увидел плоды ороскуро, привезённые из Айланорте. Говорят, из них готовят горькую воду, которая стала популярной не только на родине. А сколько ароматов переплелось в воздухе! То тут, то там торговали разной уличной едой: от жареных лепёшек до рисовых шариков с разными начинками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези