Читаем Отряд особого назначения полностью

— Все, на этом кончай! Пойдем на Рыбачий. Там переждем. Вечером снова придем, — объявил командир.

— Может, на часик-другой задержимся, все заберем, а потом уйдем в Эйну, — осмелился предложить Авакьян.

— Нельзя рисковать, на свету заметят — побьют из пушек или напустят самолеты.

Чижевский отстучал радиограмму, что отряд уходит с трофеями в Эйну. Как стемнеет — вернется, чтобы подчистить все на берегу.

Вечером перешли к Пикшуеву одним ботом. Подобрали с берега все до последнего ящика. Затеяли столкнуть на воду и немецкий катер.

— Зачем эта рухлядь? — возразил кто-то.

— В хозяйстве пригодится, корпус есть, машина тоже. Мастера вал заменят или нарастят, винт поставят. Еще нам послужит.

— Чего надрываться толкать? Заведи конец с бота, буксиром стянем…

— И верно!

Стянули катер в воду, взяли его на буксир и пошли в Эйну. Пристали к борту ждавшего их бота. Задерживаться долго не стали, выровняли груз, сменили буксирный канат к трофейному катеру и отвалили от причала.

Шли в кильватере, головной бот буксировал катер, за ним, поотстав на кабельтов, пыхтел двигателем, временами выбрасывая искры из выхлопной трубы, второй бот.

Море не улеглось. В такую осеннюю пору оно редко бывает спокойным. Все ходит ходуном, ветры его раскачивают.

Трофейный катер без рулевого то зарывался, носом в волну, то подставлял ей бока. Со второго бота просемафорили, что двигатель у них барахлит, работает с перебоями, чихает, фыркает, ему делают вспрыскивания, подкручивают, он какое-то время снова постукивает поршнями, а потом опять замирает.

Отцепили буксир с трофейного катера, закрепили его на втором боте, немецкий оставили болтаться на волнах. Наблюдатели из Порт-Владимира позднее сообщили, что катер затонул.

Визгин остался доволен исходом операции. У отряда теперь есть много трофейного оружия и боеприпасов. И то и другое пригодится в походах по немецким тылам.

Глава XIV

Начальник штаба флота контр-адмирал Кучеров сказал начальнику разведотдела Визгину:

— Командующий дал мне сегодня полдня, предложил отключиться от всех дел, чтобы я мог получить четкое представление об основных направлениях деятельности разведотдела на перспективу, как минимум до весны.

Разговор шел в кабинете Кучерова, где на столе были разложены морские и сухопутные карты Заполярья.

Кучеров всегда держался строго, разговаривал резко и отрывисто, не допускал ни малейшей вольности со стороны нижестоящих.

Судя по хорошему настроению Кучерова, Визгин понял, что разговор предстоит доверительный и по этой причине ему, Визгину, не только позволительно, но и желательно называть начальника штаба флота по имени и отчеству.

— После обстоятельного обмена мнений, — начал Визгин, — у нас в разведотделе сложились довольно четкие планы дальнейшей работы. В условиях перехода немцев к жесткой и длительной обороне разведотдел считает необходимым сосредоточить внимание на двух норвежских провинциях — Финмаркен и Тромсё, где есть стоянки кораблей. Дело это очень трудное. Проникать туда можно только с моря или с воздуха. По суше зимой забираться в такую даль немыслимо. Людей там наших нет, прежние связи все нарушились.

Кучеров напомнил, что задача будет еще сложнее, так как от союзников пойдут к нам конвои с вооружением и грузами. Немцы не оставят их в покое.

Визгин ответил, что главная опасность для конвоев — немецкие самолеты.

Кучеров внимательно слушал, время от времени говорил: «Так, так!»

— Нельзя упускать, — продолжал Визгин, — на долгое время из-под контроля корпусные тылы врага, начиная от Титовки, кончая Петсамо. Будем время от времени ходить в эти районы, заведем, — как в инвентарной книге, учет каждого опорного пункта.

Кучеров посоветовал полнее привлекать авиаразведку, пользоваться данными, которыми располагают артиллеристы. Затем начальник штаба попросил поподробнее изложить план действий в тылу противника.

— Поход отряда Кудрявцева, — продолжал Визгин, — многому нас научил. Я полагаю, и, думаю, вы согласитесь с нами, что партизанскую войну на Варангере разжечь невозможно. Горы голые, безлесные, спрятаться негде. Всего одна автомобильная дорога до Вардё идет по самому берегу моря. А в глубине полуострова только пешеходные тропы. Все поселки тоже прижались к самому морю. Селеньица мелкие. Все у немцев на глазах. Люди друг друга знают, всякий новичок сразу на виду. Никаких запасов продовольствия и одежды, все надо забрасывать морем или по воздуху.

— Что же по-вашему, не может быть никакой надежды на партизанскую борьбу на Варангере? — насторожился Кучеров. — Мы же не можем игнорировать указаний Центра.

— Просим согласиться с нами, — настаивал Визгин, — и доложить Центру, что ориентироваться на партизанские действия на Варангере не следует. Успех могут иметь только мелкие группы, по два-три человека.

— Два-три человека, — усмехнулся Кучеров, — что они смогут сделать, какой урон врагу нанесут?

— Два-три человека могут успешно вести разведку. По их данным будут топить немецкие корабли наша авиация и подводные лодки.

— Вы собираетесь ориентировать норвежцев на бездействие? — спросил Кучеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза