— Где, где?! — заинтересовалась Ромашка.
— Молчите, женщины, спугнёте, — сердито зашикал Моторин.
Через некоторое время существо показалось вновь. Ростом оно было с хоббита, и всё тело его было покрыто белым пухом.
— Какой хорошенький! — умилённо воскликнула хоббитянка.
— Типичный Саруман, — компетентно заверил её Бродо.
— Добрый день, — произнесло существо, подходя ближе.
— Добрый, — ответил за всех Моторин, вертя в руках топор.
— Узнаю его вкрадчивый голос, — убеждённо зашептал хоббит, — Он им многих одурачил.
— Мир вам, хоббиты и гномы, люди, урукхаи и нидинги. Все народы Арды должны жить в любви и дружбе, им всем хватит места для счастливой жизни.
— Хочет заслужить прощение у Светлой Королевы, — шепнул хоббит, подмигивая Моторину.
— Все мы ступили на землю Арды, чтобы творить Добро.
— Саруман, прекрати свою демагогию, мы тебя узнали! — не выдержал наконец Бродо.
— Ты ошибаешься, брат мой, — ответствовало существо, — Я вовсе не Саруман.
— А кто же ты? — ехидно спросил хоббит.
— Я — Смеагорл Просветлённый.
— Расскажи это кому-нибудь другому. Может быть, ты ещё скажешь, что ты Горлум?
— Шесть веков назад меня знали под этим именем.
— Может быть, другой бы тебе и поверил, но я-то знаю, что Горлум погиб в Ородруине, и вообще он был скользким и противным.
— После очистительного пламени я изменился и внутренне и внешне. И теперь я должен помочь спастись другим. Вот вы, хотите спасения?
— Нашёл дураков! Сам прыгай в свой Ородруин! — зло сказал Малыш.
— Вы меня не поняли, я говорю о спасении души.
— Что Горлум хорошо душил, даже я знаю, — проворчал Моторин. — У нас дело, и нам некогда слушать твои измышления.
— Пошёл вон, противный! — добавил Малыш.
Белый Странник взглянул на них, как на обречённых, и поплёлся в чащу.
— По-моему, это не Саруман, а какой-то сумасшедший, — высказался молчавший всё это время Арагволд.
— Да, на Белую Руку он не похож, — согласилась с ним разочарованная урукхайка.
— А на Горлума — тем более, — возразил ей хоббит.
Глава 5. «Авария»
Внезапно кто-то сзади хлопнул Бродо по плечу. Тот вскочил и попытался выхватить кинжал, почему-то его не предупредивший, но вместо врагов увидел трёх улыбающихся эльфов. Все трое высокие, стройные, облачённые в слабо мерцающие плащи. У одного из них, в дополнение к улыбке, под глазом светился здоровенный синяк.
«Собственный Свет», — уважительно подумал Моторин.
«Фингалфин», — решил Малыш.
«Ох уж мне эта бесшумная эльфийская походка!» — мелькнула мысль у хоббита.
— Здравствуй, дорогой Фолко, тьфу, то есть Бродо. Принц Форвэ рассказал нам о вас, и я рад приветствовать потомка нашего друга и его спутников. Я — Амрод, а это — Беарнас и Маэлнор.
Члены маленького отряда представились, лишь урукхайка, вместо того, чтобы назвать своё имя, сделала изящный книксен, да её ребёнок молча улыбался.
— Какая прекрасная и загадочная девушка! — восхитился Амрод.
Непривычная к комплиментам беглянка смутилась и покраснела.
— Неужели вы урукхайка? — продолжил Амрод.
Смущённая девушка едва заметно кивнула.
— О, если таков весь ваш народ, то мы не зря забрались в такую даль! — прибавил Маэлнор.
— Не то, что эти мордорские выродки, Элберет их Гилтониэль! — вставил Беарнас.
— Не выражайся, здесь женщины и дети, — одёрнул его Амрод. — Кстати, какой чудесный мальчик!
— Тебе хорошо говорить, а мне эти орки позорные чуть глаз не выбили, — хмуро заметил Беарнас, щупая подбитый глаз.
— Принц Форвэ говорил нам, что почва ещё не подготовлена, — посочувствовал Бродо.
— Какая почва?! — слова Амрода были полны горечи. — Эти недоэльфы настолько деградировали, что не поняли не только наш язык, но и всеобщий. Стадо этих грязных и оборванных мутантов вопило что-то нечленораздельное, и швыряло в нас камнями (оружием пользоваться, они, видимо, уже разучились).
— Да я скорее поверю, что наши братья — балроги, чем признаю своё родство с этими уродами! — воскликнул Маэлнор.
— Пусть Валинор их просвещает, Элберет его Гилтониэль! — сердито буркнул Беарнас.
— Ну, я же просил не выражаться, — устало проговорил Амрод и вздохнул. Чувствовалось, что он разделяет эмоции своего товарища.
— В Рейхе вас тоже явно не поймут, — сочувственно сказала урукхайка. — А вот наши эльфиниты будут очень рады, но их меньшинство, остальные же…
— Стоп, стоп, — остановил её Амрод. — Мы практически ничего не знаем о вашем королевстве. Нельзя ли поподробнее? Для нас это очень важно и интересно.
Представительница Блудных Детей не заставила себя долго упрашивать и рассказала им о нелёгком процессе становления урукхайской государственности и различных общественных организациях, умолчав лишь о некоторых скользких моментах взаимоотношений с Рейхом и о своей собственной роли.
— Большое спасибо, ваш рассказ помог нам сориентироваться. Но вы, очевидно, боитесь, что мы станем навязывать вашему народу свою волю? — спросил Амрод, пристально глядя на девушку.
— Да, — призналась она и опустила глаза.
— Это мы-то, которые с самого начала считали, что Собственный Свет всегда лучше Дарёного, — вздохнул Маэлнор.