Читаем Отсчёт. Топи полностью

Лэтис действительно был поблизости. Пока Квиль старательно завлекал прохожих – пожалуй, для этого ему вовсе не обязательно было что-то делать, будучи четырёхруким выходцем из Ньэнна, – бард деловито обходил зевак с широкополой шляпой в руках. Судя по тому, что заполнена она была наполовину, то ли представление имело небывалый успех, то ли времени они здесь провели уже прилично.

– Рад вас здесь встретить, – улыбка озарила лицо Лэтиса, и в бирюзовых глазах засветились озорные искры.

При первой встрече Лэтис показался и не человеком вовсе, столь сильно заворожили меня и его необычный наряд, и спрятанные в волосах бусины из драгоценных камней на золотых нитях, и аура, и манера разговора. Но сейчас, в приталенном потёртом жилете поверх простой, с деревянными пуговицами и совсем без вышивки рубахе, он выглядел будто бы не собой; рыжая коса явно плелась наспех – из неё торчали пряди, а бант на конце словно завязывали в темноте. И всё же, стоило мне встретиться с ним взглядом, я почувствовала странную пустоту в груди, от которой перехватывало дыхание – вне всяких сомнений, он был до невозможности прекрасен даже в столь потрёпанном виде. А ещё он знал о том, что не одежда его красила, а он – одежду. И нагло этим пользовался. Как и лучезарной улыбкой, от которой почему-то возникало желание быстро-быстро моргать и самой улыбаться, подобно дурочке.

– У вас недавно случилось посвящение?

При этих словах внутри меня всё похолодело. Как он?..

– Не составите компанию на пару бокалов чудеснейшего вина? – прежде чем я успела хоть что-то ответить, Лэтис взял беседу в свои руки. – Никуда не уходите, всего лишь пара мгновений!

Только и смогла, что кивнуть, нервно оглянувшись через плечо. Таши рядом не было, но сейчас это оказалось на руку – поди угадай, какие слухи распустит болтливый бард, если заметит юную сеньориту в обществе какого-то мужчины. Уж лучше пускай подумает, что приключений на свою голову решила найти. Тем более одежда весьма подходящая: бриджи, туника с длинным рукавом и любимая мышиная накидка. Среди горожанок как раз стало модно не носить юбок и платьев, и сильно я не выделялась…

– Дамы и господа! – Лэтис ловко перевернул шляпу и водрузил её на голову, прямо со звенящей там мелочью. – Увы и ах, наше выступление подошло к концу! Однако не спешите расстраиваться. Ближайшие несколько дней вам может повезти встретить наш замечательный дуэт! И если уж вам повезёт, порадуйте честных артистов звонкой монеткой, ведь мы заслуживаем этого как никто другой!

Раздались тихие хлопки в ладоши, кто-то высказывал недовольство, другие просили продолжения. Общая реакция показалась сухой – и верно, Лэтис и его слова никого не интересовали. А стоило Квилю встать, толпа медленно начала редеть. Я тщетно пыталась высмотреть Таши, однако быстро поняла – подобным только выдам тот факт, что пришла сюда не одна. Пришлось глубоко вдохнуть и понадеяться, что мэтр не бросил меня одну.

Конечно, я могла сослаться на занятость или банально сбежать от барда и его цепкого внимания, но тогда вряд ли получится понять, как он узнал про посвящение. А от любопытства так просто не отделаешься… да и, как назло, вспомнились слова Кирино, что я – послушная дочь своих родителей. Комплиментом это не являлось, ведь хмырь был уверен – именно поэтому я так цеплялась за кого-то и совсем не была способна на самостоятельные действия и решения. И для опекающего Таши становилась идеальной целью…

Что ж, видимо, мне очень хотелось утереть нос Кирино, и потому я окончательно откинула всякие мысли о том, чтобы найти предлог и слинять подобру-поздорову. В конце концов, что плохого может случиться? А Квиль мне даже нравился, вот с ним я точно поболтала бы с удовольствием о темноте… если бы не Лэтис… и если бы…

– Сестра, – коротко кивнул Квиль. Немного выждав, он достал из широких карманов шаровар яблоко, потёр его о жилет и вгрызся в красный бок острыми клыками.

Неужели мои представления о нём оказались ошибочными, и нелюдь проболтался о моей принадлежности к теням? А то и вовсе – специально рассказал барду.

– Можете не сверлить его взглядом, – Лэтис закинул на плечо ремень лютни и щёлкнул по краю своей шляпы, задорно подмигнув, – я догадался сам. Тут, в общем-то, и догадываться не о чем – достаточно знать, кем являлась ваша мать, сеньорита. Ко всему прочему, ваше состояние в тот вечер… вам же не из-за духоты сделалось дурно? Однако магистру Таэдо об этом говорить было совершенно необязательно, вот я и подумал, что стоило подыграть вам.

Я закусила губу. И зачем Кирино затеял эту игру, если всем вокруг и так очевидно? Может, мне вообще стоило своё появление при дворе начать с заявления о причастности к Лиге? Ах, да. Этикет и правила приличия. Упоминать о нелицеприятном деле, вроде убийств, в высшем свете считалось некрасивым, и прямо говорить о том, что по ночам из-за рода деятельности возникает необходимость перерезать кому-то глотку, сродни рисованию на своей спине мишени. Уж лучше шепотки за спиной и догадки, конечно же. Конечно же.

Перейти на страницу:

Похожие книги