Читаем Отсроченное удовольствие (ЛП) полностью

— Будем есть пасту или проведем весь вечер, целуясь перед рестораном?

Слоун постукивает пальцами по моей рубашке.

— Мне понадобится подзарядка, чтобы целовать тебя всю ночь.

Я опускаю руку на ее восхитительную попку и сжимаю.

— Тогда давай накормим тебя, детка.

Мы направляемся внутрь, занимаем столик и делаем заказ, поблагодарив официанта. Слоун расстилает салфетку на коленях.

— А сколько тебе лет?

Я смеюсь от прямоты ее вопроса.

— Разве я выгляжу старым?

Она отрицательно качает головой.

— Не совсем. Я бы сказала, что тебе не больше пятидесяти.

Я приподнимаю брови.

— Вау. Значит, ботокс действует с тех пор, как мне исполнилось шестьдесят.

Она потрясенно вскидывает руки.

— О. Мне срочно нужно имя твоего пластического хирурга.

— Тебе придется встретиться с ним в темном переулке.

— Берет только наличными?

— Только самое лучшее. — Я прочищаю горло. — Мне двадцать восемь лет.

Слоун гордо вздергивает подбородок.

— Мне двадцать два.

— Я догадывался. Как только ты сказала, что недавно окончила колледж. Разве встречаться с мужчиной двадцати восьми лет приемлемо для тебя?

Она постукивает себя по подбородку, словно глубоко задумавшись.

— Хм. Полагаю, да. Вообще-то, я не думаю, что разница в возрасте имеет какое-то значение. Мне просто было любопытно.

Затем мы наслаждаемся лучшим вторым свиданием в истории. Она говорит мне, что уже получила известие от руководителя одной из организаций, с которым познакомилась вчера вечером, и надеется, что это обернется чем-то хорошим. Большую часть своей жизни она мечтала работать в организации по спасению животных. Это ее призвание, рассказывает она.

Я отвечаю ей, что у меня тоже было удачное второе собеседование, и мы поднимаем тост за новые возможности.

После ужина мы снова гуляем, наслаждаясь вечером, и мне уже кажется, что это может быть нашим занятием. Мы могли бы быть одними из тех нью-йоркских влюбленных, которые бродят по городу, останавливаются перед магазинами, украдкой целуются, засовывают руки в задние карманы, прикасаются и прижимаются друг к другу.

Я не знаю, как может кому-то так повезти встретить того, с кем можно разделить эту быструю и легкую связь. Но у нас получается. Со Слоун, мне кажется, нет никаких игр, никаких шарад — мы просто два человека, которые любят друг друга и не боятся признаться в этом.

Я отгоняю те назойливые мысли прочь, получая столько поцелуев, сколько могу, так много, что они становятся бесчисленными, пока мы не останавливаемся у парка Мэдисон-Сквер. Мы садимся на скамейку и продолжаем целоваться как сумасшедшие. Это превращается в своего рода сеанс поцелуев, когда она сидит на мне верхом, ее спина выгибается, дыхание все учащается. Я безрассудно хочу, чтобы это продолжалось, и точно знаю: это должно закончиться.

Я замедляюсь, прерывая поцелуй.

Она вопросительно смотрит на меня.

— Ты уверен, что не хочешь торопиться?

Я поглаживаю ее по щеке.

— Милая, ты стоишь того, чтобы тебя ждать.

И дело в том, что в глубине души я знаю: так оно и есть. Я буду ждать Слоун столько, сколько потребуется.

Глава 8

Слоун

На наше третье свидание он ведет меня в Бруклинский ботанический сад, где, прогуливаясь среди цветов, мы вдыхаем ароматы тюльпанов и жимолости.

Во время прогулки мы делаем еще больше того, чего не делали до сих пор: разговариваем, целуемся и узнаем друг друга получше. Он много рассказывает о своей семье, о том, насколько близок с сестрой-близняшкой, а также о своих друзьях. Я тоже рассказываю ему о Пайпер.

— А что насчет твоих родителей, вы близки? — спрашивает он.

— В основном да. Я очень близка с мамой, так как она в большей степени воспитывала меня. У нас с отцом хорошие отношения. Забавно, он ведь ветеринар, — говорю я ему, а потом придаю голосу серьезность: — А что бы сказал Фрейд?

Малоун смеется, притягивая меня ближе.

— Будем надеяться, что Фрейд ничего не скажет по этому поводу.

— Это одна из величайших задач в моей жизни — быть неинтересной Фрейду.

— Превосходно.

Блуждая среди цветов, мы делимся мечтами и тем, что хотим сделать в жизни. Мне нравится все, что связано с этим мужчиной. Всё кажется таким невероятно правильным, когда мы вместе.

Следующим вечером мы идем на дегустацию пива в Сохо, и мои ожидания оправдываются.

— Никогда не любила пиво. И не полюблю.

— Но ты же пробовала его в колледже.

Выходя из пивоварни, я замечаю огромного черно-белого кота, развалившегося на тротуаре. Я осматриваю квартал в поисках возможного хозяина.

— Думаешь, он потерялся?

— Возможно, — говорит Малоун.

Мы подходим к коту, и этот здоровяк оказывается довольно дружелюбным. Я наклоняюсь и смотрю на ошейник. Его зовут Эпплджек.

— Мы должны позвонить его хозяевам. Наверное, ему не следовало выходить на улицу. Только не в ночном Сохо.

Малоун кивает, а я тянусь к телефону и набираю номер.

— Здравствуйте. Я нахожусь рядом с пивоварней SohoCraftBrewery, и ваш кот здесь. Жду. Конечно, увидимся через минуту.

Малоун наклоняется, поднимает кота и держит его.

— Они придут через минуту, чтобы забрать его, — говорю я.

— Посмотри на себя, Слоун. Ты же кошачий супергерой.

Я указываю на Малоуна, успокаивающего кота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда любви

Похожие книги