Читаем Отступник на краю империи (СИ) полностью

— Пусть так, — нахмурилась девушка. — Но тебе не кажется, что мы ходим по краю? Пора задуматься над легальными доходами и не заигрывать с инквизицией.

Второй шампур устроился рядом с первым.

— Дорогая, я об этом уже который день размышляю. Мы к этому идём. Но сейчас рано. Накопим мощный капитал — и на покой.

— Правильно, — поддержал меня Федя, перебрасывая слона в центр доски. — Денег много не бывает.

— Вы оба — психи, — выдала свой вердикт девушка. — Вряд ли мы способны скрываться от инквизиторов всю свою жизнь. Рано или поздно нас вычислят.

— Предложи свой план, — переворачиваю последний шампур и задумчиво смотрю за ограждение. С террасы открывается прекрасный вид на горы, улицы Фазиса и растущие словно грибы новостройки. — Мы в любом случае обязаны выполнить задания Администратора. Впереди Мароан. И, боюсь, это не последняя колония в списке.

Джан потянулась к одной из фигур, затем передумала.

И начала говорить:

— Напрашивается отказ от огнестрельного оружия. Ты им редко пользуешься, лучше не светись. Дальше — инвестиции. Как вариант, своё дело, но нужно всё обдумать. А в клан вступить не хочешь?

— Кто ж мне предложит, — соврал я.

Директор Андерсон постоянно намекает.

— Мы приглашены на Зимний бал, — напомнила девушка. — Абы кого на такие мероприятия не зовут. К тебе присматривались в гимназии и попробуют переговорить в неформальной обстановке. Как говорил отец, в кулуарах.

— У тебя мудрый отец, — я помахал куском картона над мангалом.

— Клан пожирает людей, — вставил Федя. — Так говорил мой батя.

— Эфа встанет на твою защиту, если возникнут серьёзные проблемы, — возразила Джан. — Это сильная структура. Ты быстро поднимешься и сможешь рассчитывать на титул. Скопишь денег, обзаведёшься имением и родовой усадьбой. А там уже и о наследниках можно подумать.

— Титул, — задумчиво повторил я.

— Бароном вполне можешь стать, — воодушевилась девушка. — Это не граф, конечно, или герцог… Но вполне достаточно, чтобы пользоваться привилегиями аристо. Поверь, откроются возможности, о которых ты и не догадывался.

— У Маро уже открылись, — хмыкнул я. — Когда её послали в «горячую точку» и слили, чтобы не афишировать своего присутствия. Вычеркнули из реестра.

— Она же с ними сейчас, — фыркнула Джан.

— Её вопросы.

— Ты можешь создать свой Род, — морфистка увела из-под удара ладью и загадочно улыбнулась.

— Каким образом?

— Женившись на аристократке.

— Не знал, что разрешены браки мещан и благородных.

— Конечно, разрешены. Это вопрос уважения и интересов Рода, но законодательных ограничений нет. Если Род готов тебя принять, почему нет.

— Например, потому, — я побрызгал мясо маринадом из бутылочки с продырявленной крышкой, — что аристократку, связавшуюся с простолюдином, будут презирать.

— Девушка может не иметь семьи, — пожала плечами Джан. — Или не общаться со своими близкими.

На меня повеяло прозрачными намёками, и я тут же переключился на другую тему:

— Ладно, я подумаю. Это вопрос будущего. Ты мне лучше скажи, чего ждать от этого бала. Кто захочет моей крови, кто попробует меня завербовать? Чего опасаться?

— Всего, — хмыкнула Джан. — Это же аристократы.

Мы были одеты в толстовки, но ветер на такой высоте давал о себе знать. Я накинул на голову капюшон, а Федя так и вовсе сидел в зимнем свитере. Джан укуталась клетчатым пледом.

— А поконкретней? — уточнил я. — И это… завязывайте с шахматами. Надо салат нарезать.

— Уже, — буркнул Федя.

— Гамов опасен, — уверенно заявила Джан. — И он шеф СБ. То есть, изучил досконально каждого гостя.

— А кроме Гамова?

— Старшие Рода. Те, кого ты устроил бы в качестве наёмника и будущего вассала. Для Трубецкого ты сошка мелкая. Его Дом и так запредельно крут.

Я задумчиво кивнул.

Мясо покрывалось аппетитной корочкой.

— Телепаты — вот наша главная проблема, — Джан откинулась на спинке плетёного кресла. — А ещё — ясновидцы. Лучше не оставлять одежду в гардеробе, не забывать нигде свои вещи, не здороваться с потенциальными ясновидцами за руку.

— А что по протоколу?

— Кто из нас этикет сдавал, — морфистка бросила на меня ироничный взгляд. — Разрешены перчатки. Более того, они приветствуются и считаются хорошим тоном.

— У меня их нет.

— Я позаботилась. Купила на днях, можешь посмотреть в гардеробе.

— Фигасе! — оценил я предусмотрительность соседки. — Ты моя звёздочка.

— Спасибо, — девушка аж засветилась от удовольствия. — В общем, они не особо помогают, но чёткость восприятия собьют. А вообще, ты не обязан здороваться со всеми за руку. Достаточно короткого кивка.

Я вдруг вспомнил, что мы не успели купить мандариновое дерево. А это обязательный перед Новым годом атрибут, который создаёт атмосферу.

— Эй! — до меня донёсся голос Феди. — Вы что, хотите сказать, что я целые сутки буду один дома?

Мы с Джан переглянулись.

— Да! — Оружейник вскинул руки, сжатые в кулаки. — Да! Абсолютная влааасть!!!

Глава 36


Я никогда не был в Змеиных Кварталах.

Единственный район Фазиса, куда посторонние не могли попасть — если только не были приглашены или не имели временных пропусков по долгу службы.

Нашим пропуском служило приглашение князя.

Перейти на страницу:

Похожие книги