Читаем Отступники (СИ) полностью

— Это явно было ошибкой, — согласился я, будучи в состоянии крайне подавленном и меланхоличном.

На моей койке кверху брюхом лежал Проглот, и отстраненно скреб стену задней левой лапой. Ему было лучше, но он скучал по открытому миру. В его животе что-то таинственно гудело и посвистывало, — похоже, освобождалось место для серьезных вещей, вроде пряных, с дымком, вулканических островов. Объедение.

На его зобу грелся в свете ламп Цыпленок.

— Циф, — сказал он неодобрительно.

— Я не всегда был таким, — возразил я. — Не могу привыкнуть к тому, что делаю дела какими-то зелеными кристаллами, знаешь ли!

— Циф, — парировал Цыпленок.

— Это, во всяком случае, доставляет тебе удовольствие, — вступился за меня Рем.

— Да, — благодарно кивнул я. — И вообще, какого змея ты тут делаешь?

— Циф, — туманно изрек Цыпленок, и прикрыл глаза белыми пленочками.

— Рем? — спросил я.

— Разопри меня с нутра, если знаю, — пожал плечами сухолюд. — Когда я пришел, он уже сидел здесь. Это же воспоминаний, кто его запомнит, к тому и является.

— А что насчет Вига?

Я отодвинул Проглота ближе к стенке и уселся на край койки.

— Заговор, заговор! Искрррикиик!

— Да что ж его бросать? — возмутился Рем. — Помер бы с голоду. К тому же не у всякого менадинца есть карманный Автор. Все это время спал. Сейчас вот только вылез, учуял видать персик. Видел, что Олечуч сделал с машинным управлением?

— Нет. Предпочитаю его не беспокоить.

— Напрасно, — подмигнул Рем. — Это стоит видеть.

— Казнить, казнить, казнить, икрррик!

Я посмотрел на Вига. Он глядел перед собой бессмысленным взглядом совершенно счастливого существа и сыто поглаживал животик. Рем оттопырил нагрудный карман пальцем и аккуратно поместил туда задремывающего Автора.

— Рев говорит, что мы почти на месте, — сообщил сухолюд.

— Рев? — переспросил я, отвлекшись на свои мысли.

— Перрвенец, — Рем откинулся на жесткую подушку.

— О. Ну и где же это место?

— Он сказал: «Рем, ты когда-нибудь мечтал увидеть воочию Твердые Воды?». А я говорю: «нет, мне хватает простых приемов с несколькими девочками сразу». Я имею ввиду, такие извращения не для Поздних. Мы привыкли к старой доброй жидкой водичке… Престон? Ты чего? Я отсюда вижу твой желудок.

Реверанс упомянул в башне о Соленых варварах, но я представил их как наемников или посредников в каком-то эпизодическом деле. Мы бы высадились на каком-нибудь острове их племенной конфедерации и… ну не знаю, дальше дело было за Реверансом.

Но Твердые Воды!

— Твердые Воды — это миф, — сказал я уверенно.

— Не очень-то уверенно ты это произнес, — заметил Рем, с милой улыбкой провокатора.

— Это просто не может быть правдой! — не сдавался я перед собственным ужасом.

— Да о чем вообще идет речь? — пожал плечами безмятежный сухолюд.

— Старая байка, всплывающая после нескольких пинт рома, — я дрожащими руками схватился за журнал и принялся отрывать от него маленькие полоски скользкой бумагги.

Проглот зашевелился за моей спиной, и вдруг оглушительно икнул, подпрыгнув на матрасе. Цыпленок встрепенулся и вспорхнул мне на плечо.

Вошел Реверанс. Он оглядел наше собрание и бодро сообщил:

— Приближаемся к Твердым Водам. Расчетное время прибытия двадцать шесть минут. Прошу вас застелить койки, прибрать мусор и… Вохрас, это твой цыпленок?

— Циф, — заявил Цыпленок дерзко.

— А, — Реверанс слега склонил лысину. — Прошу простить, сударь. Надеюсь, вы поймете старого первенца. Привычки, привычки. И, Вохрас, будь добр поговори со своим телохранителем. Кажется, он не собирается никуда выходить.

Он еще раз кивнул и вышел.

— Что он там сказал насчет Твердых Вод? — спросил Рем невинно.

— Грхбрумбу, — ответил я, закрыв лицо ладонями.

Чтобы отвлечься от панического ужаса, я принялся заталкивать мусор в пасть Проглоту.

— Надо сказать Олечучу, чтобы надел доспехи, — проговорил Рем все так же безмятежно.

— Клянусь Первым, не поверю, чтобы ты ни разу не слышал о Твердых Водах! — воскликнул я, воздев руки к потолку. Что-то громко щелкнуло в суставах.

— Слышал, конечно, — сухолюд зевнул и почесался.

— Так почему ты так спокоен?!

— Ты считаешь, что я спокоен? — наигранно изумился мой друг. — Ты, haga hugan, ошибаешься. Я взбешен настолько, что скоро окалина посыплется. И для этого есть три причины. Во-первых, я пробовал настойку, которую Соленые варвары делают из сахарных водорослей. Ей можно забивать скот. Во-вторых, я не был с женщиной уже почти три недели. А у Соленых варваров, насколько честна молва, даже девочкам нужен бюстгальтер.

Он замолчал, словно переводя дыхание.

— Но это вроде бы неплохо, — нерешительно вставил я.

— Двадцать пять минут! — взорвался вдруг Рем, схватив себя за волосы. — Это в-третьих! Я чувствую каждую, chack-nocka, секунду! Они проходят сквозь меня как маленькие лезвия!

Он вцепился зубами в собственный кулак и замычал.

— Я лучше пойду к Олечучу, — рассудил я для самого себя.

— Циф, — сонно сказал Цыпленок мне на ухо.

— Кто-то же должен.

— Циф-циф.

По узкому овальному коридору, я прошел до переборки, на которой языком первенцев было написано «движущая сила». Я приложил ухо к прохладному металлу и прислушался. Постучал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези