Читаем Отступница полностью

Его кровь на вкус была сладкой, с мощью втекая внутрь девушки. Брэйс поцеловал её в лоб и уткнулся в неё носом.

— Я тоже тебя люблю, Арианна, — он сказал ей это, горячим дыханьем, прямо в ухо. Его слова только обострили поток её слез.

* * *

Ария проснулась от запаха какой-то вкусной еды. Она слабо улыбнулась, растягиваясь на удобной кровати, пока живот не начал урчать в нетерпеливом ожидании. Девушка не знала, что Брэйс решил приготовить ей на этот раз, но пахло оно отлично. После того, как Ария слезла с кровати, то девушка нашла ванну и душ. Попавшись на приманку в виде горячей воды, она была не в состоянии отказываться от душа и в итоге задержалась там надолго. После того, как девушка всё-таки заставила себя вылезти из-под горячей воды, то нашла там халат.

Одежда пахла Брэйсом, что делало ее ещё более привлекательной для надевания. Мягкий материал очень приятно ощущался на обнажённой коже. Ария думала, что возможно это будет неловким, что под халатом у неё ничего нет, но надевать свою одежду совсем не хотела. Её вещи не были грязными, но халат всё равно нравился девушке больше, и она хотела растянуть это ощущение расслабленности. И Ария не думала, что Брэйс будет сильно возражать.

Она вышла из комнаты, и, пользуясь своим чутьём, направилась вниз к ароматному запаху.

— Пахнет очень вкусно и ещё я поняла, что душ самое лучшее из всего придуманного раньше.

Ария завернула за угол, придерживая халат за пояс, и Брэйс появился в её поле зрения. Его можно было увидеть в дверном проёме, ведущем в кухню, он стоял спиной к девушке. Она нахмурилась, не понимая, что именно он там делает. Его голова повернулась к Арии, заметив её, глаза Брэйса загорелись. Этот взгляд предвещал Бурю. Она смутилась, ее ноги нервно переступали на деревянном покрытии. Она не понимала гнева в его глазах, не знала, почему это было направленно на неё. Всё было прекрасно, когда они засыпали, даже лучше, чем прекрасно. Никогда в своей жизни Ария ещё не чувствовала себя такой счастливой и довольной.

А теперь, казалось, что одного её вида было достаточно, чтобы вызвать его гнев. Ария вздрогнула. Её руки крепче сжали пояс халата. Что произошло?

Его глаза немного сузились, а затем его рука врезалась в дверной проем с такой силой, что расколола деревянную стену. Ария удивлённо вздохнула, подскакивая от звука треснувшей древесины и кусочков, падающих на пол. Её сердце нервно вздрогнуло, но агрессии она не ждала, не от него во всяком случаи. Девушка знала, ей он точно больно не сделает, она только не понимала, что с ним такое сейчас происходило.

Брэйс медленно отвернулся от неё, он сильно выпрямился, а мышцы на его спине были напряжены. Ария отвела взгляд от его спины и её глаза тут же немедленно расширились, а рот приоткрылся, когда она заметила Джека с другой стороны комнаты. Он поддерживал входную дверь снаружи, уставившись прямо на Арию. Черты его лица выражали крайнее удивление, но также она заметила страх и глубокую озабоченность, которая ошеломила девушку.

Именно тогда, она поняла, что ещё один момент её собственного счастья опять был разрушен.

— Ария, — мягко поприветствовал её Джек.

Некоторое время Ария внимательно за ним наблюдала, затем волнение охватило её. Ария хотела обратиться к Брэйсу, но её руки так и остались на халате. Девушка не знала, что говорить или делать. Она стояла практически голая с мокрыми и взлохмаченными волосами в чужом семейном доме. Ария прекрасно понимала, на что это всё похоже, и ей было плевать. То, из-за чего она переживала, так это то, что Джек её нашёл. И то, что он приехал сюда, чтобы отобрать у них их совместное время. Снова. Злость появилась в ней, у них было так мало времени вместе и теперь всему конец.

Она впилась взглядом в Джека, Ария расставила свои руки по бокам. Взгляд Джека стал вопросительным, и он приподнял свою бровь.

— Я так понимаю, ты её не насильно сюда притащил, — сказал он спокойно.

— Нет, — ответила Ария, пока Брэйс ничего не отвечал.

Джек длительно изучал её, а затем повернулся к брату.

— Что ты делаешь, Брэйс? — спросил Джек.

Тело Брэйса всё ещё было напряжённо. Он был в ярости, и не убирал руку, со стены. Ария понимала, что дело кроется в большем, чем из-за удивления от самого Джека и его появления здесь, а тот факт, что их общее время вместе закончилось. Они оба знали, что Джек пришёл сюда за ней, и они ничего не могли с этим поделать. Она должна вернуться в свой мир, а он в свой. Они не смогут всегда скрываться, это было невозможным.

— Тебя это не касается! — зарычал Брэйс.

Глаза Джека гневно вспыхнули.

— Это — моё дело. Она молодая девушка, и ты не имеешь никакого права…

— Я не ребёнок! — резко прервала его Ария. — И ты не мой отец или брат, Джек.

Взгляд Джека стал жёстче, когда он посмотрел на неё.

— Нет, твой отец или братья пришли бы сюда с желанием убить. Они бы почувствовали отвращение, если бы узнали, почему ты здесь.

Ария вздрогнула от его грубых слов, она в шоке открыла рот, он как будто ударил её этими словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пленница

Захваченная
Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права. Он откладывает ее казнь, но Ария знает, что это только вопрос времени, когда он осушит, уничтожит ее. Особенно когда она узнает кто он- принц из королевской семьи; той семьи, что начала войну, которая, в конечном счете, разрушила человечество, превратив людей не больше чем в служащих и рабов.Ария решила ненавидеть принца, решила не уступать ему не в чем, но его странная доброта и удивительная мягкость изумляют ее. Разрываясь между лояльностью к восстанию и растущей любовью к злейшему врагу, Ария борется, чтобы выбрать между тем, что она когда- либо знала, и любовью, которую даже не мечтала найти.

Эрика Стивенс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Отступница
Отступница

Она сбежала из дворца и была спасена от участи кровавого раба, но память, о том времени преследовала Арию, мучая воспоминаниями о Брэйсе, Принце, который предал девушку и разбил ей сердце. Каждый день — экзамен на выдержку, и единственное утешение, которое у неё есть — это Макс, её лучший друг, и по совместительству товарищ по бывшему плену. Он не понимает её связи с Брэйсом, но знает, что часть из этого девушка уже пережила, и помогает ей спасти те кусочки души, которые всё ещё истерзаны. И Ария понемногу начинает восстанавливать свою разбитую душу, бросаясь в объятья чудесных лесов, которых ей так не хватало, и в безопасную и спокойную любовь, которую Макс преподносит Арии. Она снова познала нищету, когда отряд вампиров — мародёров разрушил пещеры, в которых девушка нашла временный приют. Растворившись в лесах, скрываясь и ища свою семью, Ария испытала шок, когда Брэйс, монстр, истерзавший её сердце, вновь появляется. Озадаченная, возвращением Принца в её мир, Арианна, не уверенна, приехал ли он, чтобы вернуть её или всё же, чтобы убить, за то, что сбежала. Переведено специально для группы: http://vk.com/e_books_vk

Эрика Стивенс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги