Читаем Отступница полностью

— Сначала я отведу тебя в нашу общую зону. Ты сможешь встретиться там с Холли, — сказал Зак.

Волнение затопило меня. Он нажал кнопку -3, и мой желудок полетел вниз вместе с лифтом. Похоже, Зак не возражал против замкнутого пространства или нескольких десятков футов земли над нами. Он вырос в этом месте? Я не могла представить маленького мальчика, бегающего вокруг боеприпасов и танков. Нам нужно поговорить. Я не могла дождаться, чтобы узнать больше о нем и его жизни.

Лифт остановился, и двери разъехались, показывая огромный зал с открытой кухней напротив нас. Кастрюли и сковороды, прикрепленные крючками из нержавеющей стали к потолку. Единственный повар что-то помешивал в огромной кастрюле. Наверное, было не время обеда, что объясняло, почему он один. Его взгляд метнулся ко мне и Заку, прежде чем вернутся к шести большим плоским телевизорам, прикрепленных к стене справа от меня. Они были приглушены, но показывали конные скачки.

Столы и стулья стояли вокруг. Они не были белыми пластиковыми или из нержавеющей стали, которые обычно ставят в кафетерии. Казалось, что каждый член Армии Абеля взял что-то из мебели в своей обеденной комнате и поставил здесь. Здесь были круглые и квадратные столы, одни большие, другие маленькие, сделанные из дерева, от клена до дуба. Некоторые стулья были со старомодной цветочной обивкой, другие — с модной кожаной. Стоял даже маленький розовый стол с четырьмя соответствующими розовыми стульями, предназначенный явно для детей. У них и дети находились в штабе?

Я не получила шанса спросить Зака. В другом конце комнаты открылась дверь, и вошла Холли, какой я ее помнила. Красные короткие волосы и широкая улыбка. Она выглядела здоровой и счастливой. Мы побежали одновременно, и я чуть не поскользнулась на гладком мраморном полу, прежде чем мы, наконец, попали друг к другу в объятия. Я обняла ее так крепко, как могла, пока она не издала какой-то протестующий звук. Я отодвинулась и быстро осмотрела ее лицо. Она не была бледной, ее глаза сверкали от радости.

— Ты в порядке? — прошептала я. Я не хотела, чтобы Зак услышал нас, но когда обернулась, чтобы посмотреть на него, он пропал. Вероятно, не хотел мешать нашему воссоединению.

— Я в порядке, — ответила Холли, успокаивая меня.

— Ты уверена?

Она рассмеялась.

— Конечно, я уверена.

— Я была в ужасе, когда тебя похитили. Они не делали тебе больно?

Холли подвела меня к темному деревянному столу, и мы сели.

— Они не делали ничего, только позволили осознать, что я была на неправильной стороне.

Мои брови взметнулись.

— Неправильной стороне? Ты про ОЭС?

Не то, чтобы я была в восторге от действий ОЭС, но слова Холли шокировали. Она даже еще не знает об их предательстве.

На мгновение на ее лице мелькнула злость.

— ОЭС тянул меня вниз. Я всегда чувствовала себя неудачницей. Они заставили меня чувствовать себя незначительной, особенно Майор. Я провела с Армией Абеля всего несколько недель, а они уже помогли мне усовершенствовать мое Изменение больше, чем ОЭС за все время. Я чувствую, что все возможно, будто я могу совершать великие дела.

Я прикоснулась к ее руке.

— Это хорошо, — неуверенно сказала я. — Так ты хочешь остаться здесь? Ты не хочешь вернуться в ОЭС?

Она напряглась, глаза похолодели.

— Я никогда не захочу вернуться в ОЭС. А что? — она вдруг заволновалась, — Ты хочешь?

— Я…

Прежде чем я ответила, лифт открылся со звонком, и из него вышел Зак. Его взгляд нашел меня, и он нерешительно улыбнулся.

— Я думаю, он хочет, чтобы ты пошла с ним. Наверняка Абель ждет тебя, — сказала Холли, поднимаясь со стула. Должно быть, мое лицо выразило мою панику, потому что она добавила. — Не переживай. Мы увидимся позже.

Она быстро меня обняла. Я медленно повернулась, не желая отпускать ее, но она уже ушла к повару.

— Как прошла встреча? — спросил Зак, когда я подошла к нему.

— Хорошо.

Холли выглядела в своей тарелке, разговаривая с поваром, который, наконец, оторвался от телевизоров. Я не так представляла окончание своей спасительной миссии.

Зак больше не настаивал, но я видела, что ему интересно. Он пропустил меня в лифт и нажал кнопку -6.

Я взяла его за руку и сжала. Это казалось каким-то нереальным, что после стольких лет я нуждалась в его поддержке. Его бирюзовые глаза изучили мое лицо.

— Ты в порядке?

Я пожала плечами.

— Да. Просто столько всего, — я сглотнула. — И я нервничаю. Я впервые встречаюсь со своим… своим папой.

— Я знаю, — улыбаясь, ответил он.

Лифт остановился, и металлические двери разъехались с мягким свистом. Я задержала дыхание и вышла за Заком. За исключением отсутствующих окон, комната не была похожа на подземную. Стены, окрашенные в светлый, чистый белый, и пол, покрытый березовыми досками. Я чувствовала запах ванили и кленового сиропа. Комната была огромной — не менее восьми сотен квадратных футов — и квадратной. Судя по всему, это была одновременно гостиная, кухня и кабинет. Несколько дверей вели в другие комнаты. Одна из них открылась, и вышел мужчина. Он улыбался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменения

Самозванка
Самозванка

Сможет ли Тесса изображать Мэдисон... и остановить убийцу, пока не стало слишком поздно?Тесса — Иная. Она способна поглощать ДНК любого, к кому прикоснется и копировать его внешность. Отверженная семьей, девушка провела последние два года, обучаясь в секретном Отделе экстраординарных способностей ФБР. Когда серийный убийца нарушает покой маленького городка в Орегоне, Тесса получает задание: она должна выдавать себя за Мэдисон, местную девочку-подростка, пока убийца не объявится вновь.Тесса ненавидит все, что связано с этим притворством — улицы, опасность, обман – но ей нравится роль обычной девушки. Став Мэдисон, она получает друзей, романтические отношения и любящую семью, за сохранение которой готова отдать все, что угодно. Среди всех этих событий, подозрений и времени, утекающего, как вода, необычный человек может сделать обычный вывод: девушка, которая может быть, кем угодно, борется за то, чтобы быть собой.Переведено для группы: vk.com/e_books_vk.

Кристина Никитенко , Сюзанна Виннэкер

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези