Читаем Оттенки изумрудных глаз (СИ) полностью

Когда мы поднялись наверх, Локи ловко обогнул меня и, дойдя до комнаты в самом конце коридора, галантно распахнул передо мной дверь. Смущенная, я несмело вошла внутрь.

Помещение было не очень просторным, но уютным. Обои цвета насыщенного спелого персика сразу бросились в глаза. По ним ветвями расходился какой-то узор, непонятно переплетаясь. Потолок украшала обычная лампа. Окно находилось прямо напротив двери — широкое, с выходом на маленький балкончик. У левой стены располагалась широкая кровать, рядом с ней тумбочка, туалетный столик с круглым зеркалом, у правой стены — аккуратный письменный стол и довольно-таки большой шкаф. Отдельной ванны не было. Но, несмотря на это, я осталась довольна комнатой.

Дойдя до постели, я несмело присела на нее. Ощущение было такое, словно я упала на мягкий пух — такие были мягкие покрывало и матрац.

Вдоволь налюбовавшись видами вокруг себя, я наткнулась взглядом на бога коварства, который не сводил глаз с меня. Очевидно, у него был ко мне разговор.

— Что? — недоуменно поинтересовалась я, спустя целую минуту молчания. Тристер не спешил завязывать беседу, поэтому мне пришлось первой нарушить неловкую тишину.

— Ничего. Наблюдаю, — кратко ответил мне Локи, при этом отрицательно покачав головой. Я нахмурилась, сведя брови к переносице.

— За чем наблюдаешь?

— За тобой, — поскупясь на длинные предложения, проговорил трикстер. Мне почему-то этот ответ показался слишком интимным. Я моментально залилась краской, хотя внутренне и пыталась хоть как-то контролировать себя.

— И какие же ты сделал выводы? — слегка охрипшим голосом осведомилась я, скрестив руки на груди. Правая рука неожиданно болезненно заныла. Не сдержавшись, я скривилась и шумно пропустила воздух в легкие. Локи вдруг переменился в лице и, ни слова не говоря, ушел вниз. Я быстро открыла и закрыла рот, совершенно не поняв, в чем дело.

Я просидела так на постели целую минуту, пока вдруг не вошел Бальдр. В руках у него был ковш с водой, обрабатывающее средство, пузырек, который Локи принес из леса, и шприц. Я впала в еще больший ступор.

— Ну что, Ваше высочество, позвольте мне подлечить вас, — весело сказал Бальдр, ловко ставя все медикаменты на тумбочку. Я расплылась в ответной улыбке и кивнула, не имея никаких подозрений. Я целиком и полностью доверяла этому человеку. Надеюсь, мое шестое чувство меня не обманывает.

Мужчина опустился рядом со мной на постель, по сторону раненой руки. Протянув ладони к моей повязке, он вопросительно посмотрел мне в глаза. Я кивнула, на всякий случай покрепче стискивая зубы. Я помню, как больно сдирать старую повязку, наложенную на свежую рану.

Очень аккуратно, словно я состояла из хрупкого фарфора, Бальдр принялся развязывать кусок ткани рубашки, все больше и больше оголяя рану. Я на долю секунды взглянула на руку и тут же отвернулась в противоположную сторону. Зрелище было крайне неприятное, даже ужасное.

Осталось самое трудное. Содрать прилипшую ткань. Я почувствовала, как Бальдр замешкался и, еще крепче сжав зубы, утвердительно кивнула.

Прикосновение мокрой руки. Рывок.

Не выдержав, я громко стону сквозь стиснутые челюсти. Свежая боль на секунду вызвала потемнение в глазах. Я пошатнулась, ощущая, как на глаза навернулись слезы.

— Тише, Ваше высочество. Уже почти все.

Дальше, уже более-менее привыкнув к неприятному виду, я наблюдала, как мужчина ловко обрабатывает рану каким-то средством. Оно напоминало какую-то прозрачную прохладную мазь. Закончив с этим, Бальдр ловко перебинтовал руку чистым бинтом и теперь возился с пузырьком и шприцом. Я вопросительно уставилась на сок, добытый Локи.

— Позволите? — кратко осведомился мужчина, указывая на мою здоровую руку. Секунду поколебавшись, я пожала плечами и покорно подала ладонь. Смоченная спиртом ватка легко прошлась по внутренней стороне локтя, оставляя холодные мурашки. Затем иголка чувствительно впилась в вену. Я молча наблюдала за тем, как шприц постепенно пустеет.

— Зачем это?

— Когти того существа, что ранило вас, ядовиты. Этот сок способен уничтожить вирус. Не вколи я его сейчас, завтра вы непременно были бы уже мертвы, — поведал мне Бальдр. Мое лицо исказилось в страхе и ужасе. Я внезапно потеряла способность говорить. Все конечности пришли в онемение.

— Странно, как после встречи с ним ты вообще осталась жива. — В дверях моей комнаты возник трикстер. Они обменялись взглядами, после чего Бальдр, собрав медикаменты, тепло улыбнулся мне и скрылся в коридоре. Я укоризненно посмотрела на Локи.

Тот грациозной походкой дошел до постели и бесшумно опустился на нее с противоположной стороны. Мне пришлось забраться с ногами на кровать и сесть в пол-оборота, чтобы лучше видеть бога коварства.

— Почему я встретил тебя босой и без каких-либо вещей? — неожиданно осведомился он, чуть повернув голову вбок, дожидаясь ответа. Я задумчиво теребила прядку своих спутанных после путешествия волос, рассматривая его широкую спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия