Читаем Оттепель полностью

Часы показали нужное время, они встали из-за стола и, взяв свои вещи, направились в конференц-зал. Когда они подошли, дверь зала открылась и оттуда вышли пятые участники. Конкуренты сразу прочитали мучающий вопрос на лицах Дина и Торина.

– До свидания и удачи, – сказал тот же любезный незнакомец.

– До свидания, – любезно ответили Торин и Дин, а затем зашли в конференц-зал.

Оливия стояла спиной в дальнем углу комнаты и говорила что-то сидящей там хрупкой девушке. Услышав звук закрывающейся двери, она по инерции развернулась. Взгляды Торина и Оливия встретились, и по блеску в ее глазах он прочитал: «Наконец то».

– Прошу, господа, готовьтесь, скажете, когда сможете начинать, – любезно произнесла она.

– Хорошо, мисс Траст, – так же сухо ответил ей Торин.

Оливия, сделав вид, что не заметила его явного недовольства в голосе и на лице, снова развернулась к девушке, затем, также не повернувшись ни разу, налила себе чашечку чая и подошла к окну. Дин и Торин в это время раскладывали аппаратуру на столе и, расставив стулья в ряд, поставили на них приготовленные эскизы.

– Мы готовы! – спустя десять минут сказал Торин, обратившись к Оливии.

– Замечательно! – ответила она и, не торопясь, повернулась.

«Ты опять такая холодная, – думал он про себя, – но мне так хочется к тебе прикоснуться».

На столе появилась голографическая модель предоставленного для всех участников конкурса участка земли с постройками и зелеными насаждениями.

– И это ваш проект!

С явным безразличием она начала обходить по кругу стол. Никто из присутствующих даже не мог подумать, что в этот самый момент она обращалась не к Торину и Дину, а к сидящему в соседней комнате Франсуа, наблюдающему за всем происходящим на экране.

– Разрешите представить проект нашей компании! – начал с явным восторгом в голосе Дин.

– Давайте без сопровождения! – вдруг выразила желание Оливия. – Если у меня возникнут вопросы, я их озвучу.

Оливия пристально посмотрела на Торина, а как только их взгляды встретились, сразу же переключила взгляд на макет.

В центре предложенного макета находился большой, прекрасно сконструированный стеклянный бизнес-центр, с садом из геометрических фигур. Металлические скульптуры в форме огромных разнообразных капель рождественскими мерцаниями подсказали Оливии, что это были солнечные электростанции. Вот постройка с виноградником, затем ферма со своими промышленными постройками – «Ничего интересного!»

Затем спальные районы, находящиеся на границах отведенной территории.

«Он выбрал английский стиль – интересно почему?»

Искусственные озера и парковые зоны с детскими площадками возле каждого спального района.

«Красиво! Но все портят эти супермаркеты. Еще несколько интересных построек, но почему это торговые центры? Ну и наконец район из многоэтажных небоскребов. Они хороши – но зачем?»

– И как же вы его назвали? – задала свой первый вопрос Оливия, который застал врасплох и Торина и Дина.

– Назвали? – не понимая, переспросил Торин.

– Ну да, я думала, что любому творению дают имя, вот и у этого проекта должно быть имя, – сказала Оливия, смотря Торину прямо в глаза.

– Рай, – ни секунды не думая, ответил Торин первое, что пришло ему в голову.

«Я прекрасно знаю, что ты пытаешься делать!»

– Рай! – повторила Оливия и остановилась. – По-вашему, рай выглядит именно так?

Она пристально посмотрела на зону из небоскребов, и Торин понял, о чем она. Несколько минут все стояли в умиротворяющей тишине, которая одних пугала, а Оливия ею наслаждалась. Наконец она нарушила тишину, которая просто убивала Торина – его поглощали тревожные мысли.

– Это же редактируемая модель?

– В каком смысле? – переспросил Торин.

– Есть то, что мне не нравится, я бы хотела увидеть картинку без этих объектов, это же возможно?

– Возможно! – решил вмешаться Дин, увидев, как покраснел Торин, услышав, что ей что-то не понравилось в его проекте. Дин подошел к подключенному ноутбуку и с полным подхалимства лицом произнес:

– Говорите, что надо убрать.

– Отлично! – посмотрела она на Дина. – Тогда, пожалуйста, уберите все здания выше трех этажей, а также торговые центры и супермаркеты.

– Сейчас, – ответил Дин и начал убирать объекты на виртуальной модели.

– Рози, сходи в ресторан и закажи обед, как я просила, – неожиданно обратилась Оливия к сидевшей в уголке девушке.

– Да, мисс, – ответила девушка и вышла из зала.

Оливия за последние десять минут так и не посмотрела на Торина, но всем телом ощущала его бушующую кровь. Он специально не смотрел на нее, и она чувствовала его страх. Но ей совсем не нравилось это!

– Все готово! – прокричал Дин и потревожил стоящую в зале тишину.

– Спасибо!

Оливия начала опять изучать макет, обходя стол. Дин подошел к Торину и, положив ему на плечо руку, шепнул:

– Успокойся.

Торин словно вышел из транса.

– Может быть, еще что-то убрать? – до тошноты любезно обратился Торин к Оливии, что ее явно удивило.

Лишь Дин знал, как эти слова были наиграны.

– Пока ничего, спасибо! – так же любезно ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература