Читаем Оттепель полностью

Торин повернулся к Дину, развернувшись к Оливии спиной. Дин сразу заметил в глазах Торина бушующую ярость, и снова положив ему руку на плечо и нагнувшись к нему, прошептал:

– Держись.

Торин дьявольски улыбнулся.

– Я могу увидеть канализационную карту?

Это пожелание застало врасплох и Торина, и Дина, что можно было прочитать по их открытым ртам, когда они повернулись к ней.

– Неожиданное желание! – вдруг съязвил Торин.

– Это проблема?

– Нет, просто мы не думали, что вы захотите в первую очередь изучить эту схему.

Дин, подойдя к компьютеру, переключил картинку.

– Ладно, мусороперерабатывающий объект? – продолжила она, изучив предложенную карту.

– Пожалуйста, – сказал Дин, и на столе появилось увеличенное здание.

– Хорошо! – без всяких эмоций произнесла она. – Я не буду больше тратить ваше время, из всего предложенного мне понравились парковые и заповедные зоны, за них я готова заплатить. Вас это устраивает?

– Конечно! – выпалил Дин.

– Мистер Уорд? – обратилась Оливия к Торину с желанием услышать это от него.

– Конечно, мисс Траст, нас это устраивает, – спокойно ответил Торин, – только можно вопрос?

– Задавайте.

– А из шести компаний хоть кому-нибудь удалось воссоздать то, что вы хотели? – его губы злобно улыбнулись.

– Я знала, что вы это спросите, мистер Уорд. Да, мне очень понравился проект мистера Элефанте из «LifedreamCorporation».

Она подняла голову и посмотрела в камеру, а затем с ликованием в голосе произнесла:

– Он, я бы сказала, бесподобен.

– Спасибо, – сказал Торин, – я думаю, мы можем идти, бумаги по паркам мы подготовим и передадим.

– Хорошо, – ровно сказала Оливия и вышла из конференц-зала.

Торин и Дин быстро собрали все свои вещи и, незамедлительно вызвав такси, вышли из отеля ожидать машину. Когда машина прибыла, они молча сели в нее и уехали. Торин продиктовал водителю нужный адрес.

– Едем домой! – сказал Торин, прочитав вопрос на лице Дина, – праздновать все равно нечего, – грустно добавил он.

В это время Оливия спокойно сидела в ресторане, как вдруг в комнату зашел Слон с бутылкой шампанского в руках.

– Теперь можно и отпраздновать.

– Прости, мне не хочется, – расстроенным голосом сказала она.

– Я не понял, у тебя есть повод отпраздновать свою победу, а ты не хочешь?

– У меня нет чувства победы. Его проект отличен, но только я знала, что именно я хочу, и могла создать свой проект. Они все были неплохи, ты же прекрасно это видел.

– Да, – подтвердил Франсуа.

– Ну и что ты хочешь, чтобы я праздновала?

– Выходит, что нечего.

<p>Глава 16</p>

Торин и Дин сидели на террасе под звездным небом и пили виски. У каждого в голове крутилось только одно умозаключение: «Полгода насмарку!»

– Я никогда не думал, что это так больно!

– Больно? – переспросил Дин.

– Да, больно падать с пьедестала, такую боль я чувствовал лишь в юности, когда мне разбивали сердце.

– Да! Предлагаю дать этой боли имя.

– Имя? – улыбнувшись, переспросил Торин. – Какое же? Мисс Траст?

– Почему мисс Траст? – чуть пьяным голосом ответил Дин. – Мистер, как его там – Элефанте.

– Ах да, точно, мистер Элефанте.

– Ну, хоть сейчас ему повезло.

– Ты о чем?

– Если он учился в англоязычной школе, его наверняка дразнили.

– И как же? – не поняв его сразу, спросил Торин.

– Как? Слоном, разумеется.

– Слоном? – он слегка открыл рот.

– Ну да, с английского Элефанте – это же слон.

– Слон, – повторил еле слышно Торин, – я думаю, пора спать.

– Пора, – согласился Дин и смачно зевнул, – завтра улетать.

Убедившись, что Дин лег, Торин направился в спальню. Он долго ворочался, в его голове постоянно вертелось лишь одно слово – «слон». Спустя полчаса попыток заснуть, в то время как Дин уже наслаждался сновидениями в сопровождении собственного храпа, неожиданно из-за стены раздался шум из соседней квартиры.

«Она вернулась!».

Резко поднявшись, он сел на кровати. Он тихонько встал, накинул легкий сатиновый синий халат и, направившись к входной двери, вышел из квартиры. Он шел по коридору, и его тянуло к ее квартире. Возможно, он хотел все прояснить! А возможно, ему просто хотелось крепко к ней прижаться и не отпускать. Наконец подойдя к ее двери, он остановился и замер, не решаясь постучать. Спустя несколько минут размышлений он поднял руку и постучал в ее дверь. Оливия открыла дверь. Она стояла в легкой белой пижаме и с распущенными волосами.

– Я знала, что ты придешь! – вдруг с нежной и радушной улыбкой, совсем не такая как днем, сказала она.

– Я не знаю, зачем я пришел.

– Конечно, знаешь.

Оливия, взяв его за руку, завела его в гостиную. Свет в комнате был слегка приглушен, чем добавлял уют.

– Будешь что-нибудь? – вдруг спросила Оливия на правах хозяйки.

– Что?

Торин тщательно изучал комнату, так как теперь при свете он мог хорошо все разглядеть.

«Она очень похожа на мою!»

– Я спросила, возможно, ты чего-то хочешь? – повторила Оливия, а через секунду добавила: – Мы теперь на моей территории, поэтому моя очередь за тобой ухаживать.

– А что есть?

– Ну, есть виски, лимонад, минеральная вода, грейпфрутовый фреш и только что заваренный зеленый чай с жасмином, а еще две бутылки ирландского пива.

– Чай, – ответил Торин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература