Рути нерешительно переводила глаза с одного на другого. Давно они с нею так ласково не разговаривали. Она пожала плечами, помотала головой, удалилась к себе в комнату… Через несколько минут она вышла, одетая и причёсанная, слегка подкрасившись. Оба сына восхищённо ахнули: «Ну, мамочка, ты у нас оказывается, ещё очень даже ничего! Даже можно сказать, очень симпатичная! Даже твоя полнота тебя очень украшает!» — «Ну, бросьте глупости-то болтать!» — недовольно буркнула Рути, зардевшись. — «Да-да! Мам, ты же, наверно, не знаешь, что ты даже нашему Тимми… ах, да! — ты же его знаешь, как Туми! — так он давно уже Тим Пительман!
В общем, ты ему очень нравишься, а он в этих делах очень даже понимает!» — воскликнул Галь, а Гай смущённо отвернулся. Рути покраснела, на сей раз от ярости: «А вот этот и его мнение меня нисколько не интересуют! Достаточно того, что мы с папой вынуждены терпеть его визиты. Но разговоры о нём?.. Увольте! А то сейчас передумаю — и никуда не пойду!» — «Ладно, мамуль, проехали… Ну, покажи нам, где тут чего!» — вскочил Галь из-за стола, прихватил мать за локоток и повёл её в рабочий уголок, где уже деловито гудела и булькала стиральная машина.
Как только Рути завернула за угол, оба близнеца, воздев руки, заплясали по кухне.
Галь, запихивая бутерброд целиком в рот, заторопил брата: «Пошли, времени нет!
Где инструмент?» Гай рванул в их комнату, выскочил, подбрасывая на ладони вручённую ему другом Тимми сумочку с набором отмычек, при этом он негромко приговаривал: «А если не найдём нужной? Если не получится?» — «Ничего не поделаешь — тогда придётся вышибать дверь!» — безапелляционно заявил Галь. — «Шутишь?
Мы ж матери обещали всё постирать!.. А если что, нам придётся смываться по-быстрому…» — «Ну, конечно, стирать мы тут будем! Мы что с тобой, прислуга, что ли? Нам надо было, чтобы она ушла, вот мы и наобещали ей…» — и Галь, взяв у Гая из рук сумочку, раскрыл её, потрогал каждый из затейливых инструментов, уверенно вытащил один из них и засунул в замок комнаты сестры. Замок щёлкнул, и братья одновременно толкнули дверь могучими плечами…
Они перевернули в комнате сестры всё вверх дном, но руллоката, как и следовало ожидать, не нашли. Тогда от ярости они сбросили на пол все висящие на стенах яркие акварели и пастели, принялись их топтать ногами, приговаривая: «Ну, и мазня же антистримерская у сестрицы в комнате!» Потом забрались к ней на полки, где у неё хранились её рисовальные принадлежности, принялись рассматривать папки с рисунками. Бросили на пол и затоптали её дискмен и исцарапали диски с записями.
Они делали это с особым наслаждением, приговаривая: «В нашем доме нет и не должно быть места антистримерскому мракобесию!». Собирались уже приняться за её органолу, но Галь остановил брата: «Хватит! Увлеклись!.. Давай, сложим всё аккуратненько, как будто так и было… Пусть гадает, кто это ей сделал…» С помощью той же отмычки им удалось запереть дверь в комнату, не оставив снаружи ни единого следа своего вторжения. Да и в самой комнате только оголившиеся стены, с которых они сорвали любимые картины сестры, напоминали о том, что тут кто-то недобрый побывал.
«Ну, хабубчики, эта ваша операция, считай, провалилась!» — ласково пропел Тим, когда близнецы в красках и лицах поведали ему о том, как они проникли в комнату сестры, как всё обыскали, всё, что можно пощипали, но флайерплейта — не нашли. — «Но вы же говорили, что вам точно известно — он у неё имеется!» — «Ну… — Галь уже сам не помнил, с чего — и кто! — это взял, кто первым такое предположил. — И потом… ладно, ну, не нашли мы у неё флайерплейт. Зато основательно почистили наш элитарный дом от всех… или почти всех антистримерских безобразий! Вот!» — «А вот это уже ваше чисто семейное дело… Меня это по большому счёту нисколько не касается!» — тем же сладким голоском вещал их друг, но в бледно-голубых глазках мальчишки увидели какой-то новый, недобрый огонёк, и это Гая насторожило.
«А что ещё мы можем сделать!» — пробурчал он, обиженно поглядывая на Тима. Галь с грозным изумлением глянул на него и исподтишка показал кулачище. — «А я вам скажу, что… — улыбка не сходила с губ Пительмана, но холодные глаза так и резали, как ножом. — Вы, надеюсь, слышали, что в двух магазинах Меирии (про Неве-Меирию я не говорю, этот рассадник антистримерства оставим на потом!) продают, причём совершенно официально, эти самые руллокаты, которые мы вроде как официально запретили. Мы тут потолковали между собой в полиции и в командовании бригады дубонов. С Дани Кастахичем, разумеется, обсудили, — он же у нас не зря адвокат высшей категории! — и поняли, что пора проводить операцию. Так сказать, по изъятию незаконного оборудования…» — «Но это же законный магазин, право на бизнес, лицензия и всё такое! Они не первый день этим занимаются!..» — нерешительно промямлил Галь. — «Ты слышал, что по телевизору говорил полковник полиции?» — «Ну, слышал! Но какое это имеет отношение?..» — «А самое прямое!
Думать надо! Вопросы законности или незаконности я с вами тут обсуждать не буду.