Кейт пропустила вопрос мимо ушей. Если он не осознает силу своих прекрасных синих глаз, она не станет осведомлять его об этом. Кейт снова ударила Джека, на этот раз в грудь.
– А теперь вам следует посадить меня на свою жалкую вонючую…
– Вонючую?
Одной рукой майор обнял ее.
– Вонючую, изможденную лошадь перед людьми, которых я знала еще ребенком, а потом без тени малейшего стыда вы должны поцеловать меня…
– Мне кажется, вы уже сами целуете меня на свой манер, – прервал ее Джек, перехватив маленький кулачок, когда тот оказался слишком близко к его подбородку.
– А потом, ты, увалень, если этого недостаточно, должен проскакать со мной по округе мили и мили…
– Ты очень красиво скачешь, – вставил он озорно.
– Надо же, решил, что я даже не заслуживаю вежливого предложения! Когда я сказала тебе, что люблю тебя!
И Кейт с яростью обрушила на него последний удар.
Джек сжал Кейт и уставился в ее лицо:
– Ты что? Ты такого не говорила!
– Говорила, – вспыхнула она.
– Когда?
Багровая краска залила щеки девушки:
– Когда сказала, что у меня есть все, в чем я нуждаюсь.
Он продолжал ошеломленно смотреть на нее. Потом его глаза загорелись:
– И я должен был понять из этого, что ты меня любишь?
Она смущенно кивнула.
Неожиданно майор рассмеялся. Звонко. Радостно.
– Ну какой же я и в самом деле олух! Ты так ясно это сказала, а я, такой глупец, не понял!
– Я же тебя поцеловала, – пробормотала Кейт обиженно.
Джек перестал смеяться, и она ощутила тепло его улыбки, когда он притянул ее ближе и обнял. Кейт отказывалась встречаться с ним взглядом.
– Да. Ты это сделала. И это было очень мило, – он склонился к ней, ища ее губы.
Кейт надулась:
– Я не целуюсь с отвратительными похитителями.
Карстерз снова рассмеялся и перевернулся вместе с ней так, что она оказалась на нем.
– Тогда, моя маленькая злючка, не будешь ли ты так добра поцеловать человека, который сходит по тебе с ума? Мужчину, которому нечего предложить, кроме сердца и тощей, но чистой лошади. И хотя он тебя не заслужил, однако с отчаянием и почтением просит тебя стать его женой.
Кейт замерла, и Джек ужаснулся, увидев, как из ее прекрасных глаз вновь полились слезы.
– Ох, любовь моя, прости меня. Что бы я плохого ни сделал или ни сказал, прости. О боже, я такой непроходимый дурак, но я так тебя люблю. Кейт, милая, пожалуйста, не плачь.
Слезы полились сильней, заливая ее лицо. Он поцеловал мокрые щеки, глаза, рот.
– Не плачь, любимая. Я этого не вынесу.
Она посмотрела на него затуманенными глазами:
– Прости меня…
Его сердце сжалось от невыносимой боли.
– Прости меня, Джек, дорогой… Это потому что я так счастлива, – всхлипнула Кейт.
Как же хорошо, когда тебя так обнимают руки любимого, как безопасно и тепло. Щека Кейт покоилась у сердца Джека, голова упиралась в его подбородок. Она потерлась о грубую щетину и вздохнула от удовольствия. Потом встретилась глазами с Джеком, и нежность, которую увидела в них, согрела ее до самых кончиков пальцев.
Наконец Кейт заставила себя отстраниться. Джек неохотно позволил ей это. Она села и оправила платье. Он остался лежать и смотрел на нее с ласковой и гордой улыбкой.
– Я только что подумал о еще одной причине, по которой тебе следует выйти за меня, – протянул он.
– Хм?
– Стирка. Никогда не знал женщины, которая бы так славно с этим справлялась, – хмыкнул майор, вытаскивая травинки из ее волос.
Кейт оттолкнула его и пихнула обратно на землю. Положила ладони ему на грудь, отчасти чтобы быть уверенной, что он держится от нее на расстоянии, отчасти, чтобы чувствовать под своими пальцами его тепло.
Ее лицо стало серьезным, а глаза тревожно потемнели.
– Я хочу кое-что спросить, Джек. Тебя действительно не волнует то, что произошло со мной в Испании?
Его взгляд смягчился.
– Напротив, очень даже волнует… но не по тем причинам, что беспокоят тебя, любовь моя. – Он рванул ее к себе. – Меня волнует, что ты испытывала страдания и страх, что голодала и находилась в опасности, и тебя некому было защитить. Меня заботит, что ты осталась без поддержки и помощи, в которых так нуждалась, что стала предметом сплетен, жестокого обращения и даже хуже. Меня тревожит, что ты пришла в пустой дом и столкнулась с лишениями. И меня страшно волнует, что тебе пришлось зарабатывать на жизнь, скребя мои полы и терпя мой отвратительный нрав…
Его голос дрогнул и затих, Джек крепче сжал Кейт, сотрясаясь от переполнявших его чувств. Спустя некоторое время он перестал дрожать, его хватка изменилась. Губами он нашел губы Кейт – бесконечно нежные, бесконечно любящие.
– Клянусь, Кейт, ты больше никогда не будешь голодать, бояться, и никогда больше не испытаешь боль одиночества. Пока я жив, не позволю этому случиться. И еще я клянусь всю жизнь любить и защищать тебя.
Она ослабела от облегчения и радости.
– А я тебя, любимый, – шепнула Кейт.
И это было все, что она успела сказать, прежде чем его рот снова нашел ее.
После долгой и нежной паузы Джек добавил:
– Кроме того, я твердо убежден… – Он двинулся в узнаваемой эротичной манере, на его лице появилась дерзкая усмешка: -…твердо убежден, что девственности совершенно нет места в браке.