В главном здании, Большом Доме, царил полный беспорядок в обеденные часы. Это было единственное место, которое могло вместить шестьдесят четыре, ладно, шестьдесят пять человек одновременно. В то время, как я вошёл, практически все расселись по своим местам: семьи группами, парочки и одиночки в самом конце, а дети просто носились по залу.
Я увидел, что Моника, Таня и Алисия привели с собой Маккензи. Гейб и Эндрю сидели с ними. Я планировал взять еду и уйти. Маккензи чувствовала себя некомфортно посреди этого хаоса, а я бы только усугубил ситуацию.
В конце концов, пришлось довольствоваться остатками еды. Мяса в эту ночь добыть не получилось.
— Эй, Дилан!
Я повернулся и увидел Монику за столом, она улыбалась и махала мне, чтобы я присоединился. Она выглядела нервной. Интересно с чего бы это.
Я подошёл и сел напротив Моники, рядом с Таней. Я не знал, что сказать, поэтому просто слушал, как Гейб объяснял Маккензи, что мы вовсе не плохие люди, нам просто нужно было мыло и шампунь и тому подобное.
Ей было неинтересно. Она перевела взгляд с наших подносов на свой упакованный обед. Я понял, что она оценивала разницу и смотрела на нашу еду с нескрываемым аппетитом.
Наконец, она смирилась с тем, что никто ей не собирался предлагать кукурузный хлеб или дольки яблок, которые лежали на наших подносах, взяла вилку и начала есть. Ей попалась курица. Я даже позавидовал.
— Ну, — обратилась ко мне Моника, игнорируя всех остальных за столом. — Когда следующая вылазка? Мне уже не терпится.
— Мне кажется, я пока достаточно дел натворил, — промямлил я.
Маккензи тихо усмехнулась.
Моника пригвоздила её взглядом, после этого я предположил, что лучшими друзьями им не стать. Джесси сказал мне, что я ответственен за Маккензи, и я понял, что в первую очередь ей понадобится защита от всех, кто собрался за этим столом.
— Но нам нужна одежда для малышей, Дилан, — пожаловалась Моника. — Близнецы почти всё износили.
Немного помедлив, Маккензи спросила:
— У вас тут и дети есть?
Все сидящие за столом уставились на неё. Я предположил, что она думала, что мы не способны иметь детей.
— Да, жирная ты корова, — завелась Моника. — И дети у нас есть, и доктор, и всё, что пожелаешь.
Маккензи нахмурилась и съела ещё одну ложку картофельного пюре.
— Я не толстая, — сказала она тихо, при этом её голос казался смущённым, а не сердитым.
Моника вздохнула и зашептала в мою сторону:
— Можешь себе представить, каково это жить вот с этим? — она встала и пошла туда, где сидели её родители. Моника была единственной несовершеннолетней из нас, и при этом она не жила со своей семьёй. У всех остальных просто не было семьи, и мы сплачивались в свои собственные группы. Что я мог сказать о Монике? Она всегда была независимой девушкой.
Эндрю поднялся, чтобы уйти, и через несколько секунд за ним проследовала Таня. Чем меньше за столом оставалось людей, тем больше я начинал нервничать в присутствии Маккензи, но она вела себя вполне спокойно.
Она ещё немного поела, а потом посмотрела на меня.
— Спасибо, что не убил меня, — её слова прозвучали почти комично.
— Всегда пожалуйста, — я улыбнулся. Может, завоевать её будет не так уж и трудно.
Она съела всё, что было на её тарелке, и сидела тихо, пока люди вставали и уходили. Иногда она закрывала глаза и просто слушала. Готов поспорить, она никогда ещё не была в таком шумном месте, как это.
Затем я понял, что было бы нечестно с моей стороны добиваться её расположения ко мне, когда она была в таком состоянии. Я слишком торопился оправдать свои надежды.
* * *
Я проснулась бодрой, как и всегда, после хорошего сна. В какой-то момент я поняла, что я лежу не под своим фиолетовым одеялом, не в своей фиолетовой комнате. Я взглянула на деревянные перекладины над моей головой, и меня охватил ужас.
— Папа? — выдохнула я, моё сердце сильно колотилось. — Папа?
— А? — спросил кто-то. Я еле расслышала этот голос из-за собственного прерывистого дыхания.
— О, нет! — закричал кто-то, подходя к постели. Я не могла разглядеть лицо. Кто это был? — Ей срочно нужна помощь! Быстро!
— Моника, иди! Мы присмотрим за ней.
Я услышала, как хлопнула дверь, когда двое злоумышленников нависли надо мной. Они хотели меня забрать. Нет! Нет, как же так, меня же уже похитили. Значит, они хотели причинить мне боль? Или уже причинили?
Перед глазами всё расплывалось, и я стала звать ещё громче.
— ПАПА!
— Что здесь происходит? — сказал кто-то еще, на сей раз парень.
— Она проснулась уже в таком состоянии. Моника сейчас принесёт ей еду, — ответила девушка.
Еда? Мне не нужна еда. Мне нужен мой папа. Если бы только я перестала трястись, я бы сбежала от этих людей, я бы его нашла.
Две сильные руки нежно обхватили моё лицо, пытаясь меня успокоить.
— Маккензи, ты меня слышишь?
Я резко вдохнула воздух. Чьи-то пальцы вытерли слезы с моих щёк. Я наконец-то поняла, чьё это было лицо. Это был он. Дилан.
— Маккензи, просто кивни головой. Ты слышишь меня?
Я кивнула.
— Все в порядке. Ты напугана и не знаешь почему, верно?
— Ты похитил меня! Я хочу к отцу! — выкрикнула я.