Читаем Отважный герой, нежные поцелуи полностью

Шайка бандитов, по всей видимости, исчезла из их мест – не было никаких признаков их присутствия с того рокового дня, когда она наткнулась на них, – так что опасности, пожалуй, не было никакой, если не считать волков, змей или медведей, подумала Кэтлин, крепко завязывая тесемки стетсона под подбородком и спускаясь вниз. Костюм для верховой езды сливового цвета был ей очень к лицу.

Она прошла прямиком на кухню, где еще раньше приметила стоящий у дверей дробовик. Был уже полдень, и Франческа как раз вынимала из печки яблочный пирог, когда вошла Кэтлин и взяла ружье. – Сеньорита?

Вопросительный взгляд экономки вызвал у Кэтлин раздражение. Она понимала, что та просто удивилась, увидев, что она берет ружье, но была не в настроении отвечать ей. Ей хотелось промчаться верхом по этой великолепной земле, побыть одной, забыть о Уэйде, о ранчо «Синяя даль» и трудном положении, в котором она оказалась. И о том впечатлении, которое произвели на нее поцелуи Уэйда.

– Я еду в город, Франческа. Оставить ружье вам, или я могу взять его?

– У нас есть еще одно, лежит под полкой в кладовой, если понадобится. Но, сеньорита, разве вы умеете стрелять из таких ружей?

– Вряд ли это очень трудно. – Кэтлин пожала плечами и направилась к двери. – Вам ничего не нужно в городе?

– Нет. Послушайте, сеньорита Кэтлин, если вы никогда не стреляли из ружья, сеньор Уэйд предпочел бы, чтобы вы знали, как это…

– Сеньор Уэйд не имеет права диктовать мне, что я должна делать. – Кэтлин с вызовом посмотрела ей в глаза. – Я не нуждаюсь в его разрешениях.

Неожиданно Франческа усмехнулась, и ее симпатичное лицо с оливковой кожей посветлело.

– Ваш отец – он тоже, бывало, заупрямится. Сеньор Уэйд – вот он куда терпеливее. Но все ж таки…

– Терпеливее в каком смысле?

Услышав низкий голос Уэйда, и Кэтлин и экономка повернулись и увидели, что он стоит, прислонившись к двери, ведущей из холла, низко надвинув на глаза стетсон.

– Не важно. – Кэтлин крепче обхватила ружье и хотела было уйти, но его голос остановил ее:

– Что вы собираетесь с этим делать?

– Не ваше дело.

Бросив эти слова через плечо, она захлопнула за собой дверь, не оглянувшись.

Она слышала, что Уэйд последовал за ней, но не остановилась, а пошла еще быстрее. Он настиг ее у самого сарая и заступил дорогу, став перед ней. Кэтлин шагнула в сторону, пытаясь подойти к двери, но он двигался проворнее, и ей это не удалось.

– Прекратите немедленно и оставьте меня в покое, – приказала она.

– Ни за что, пока вы не скажете мне, куда направляетесь с этим дробовиком.

– В город, если уж вам так хочется знать. Мне нужно отправить письмо сестре – той, которая терпеливо ждет, когда я вернусь к ней в Филадельфию, помните? Вот за этим я и еду, если вы ничего не имеете против.

– А дробовик? Его вы тоже собираетесь отправить сестре?

– На ранчо все принадлежит мне не меньше, чем вам, – холодно напомнила она. – Так что я полагаю, что могу пользоваться этим ружьем и мне не нужно вашего разрешения, чтобы взять его на время.

– Но вам, черт побери, нужно знать, как из него стреляют! – Уэйд выхватил у нее ружье. – Держу пари, вы в жизни не держали в руках дробовик, верно?

– Какая разница…

– Вы хотя бы знаете, заряжено ли оно? Заряжено ли? Кэтлин немного опешила.

– Я не посмотрела… пока что. Это не значит, что я не собиралась…

– Послушайте, маленькая неженка! – Уэйд нахмурился и покачал головой. – Вы можете покалечиться, если будете стрелять из него, не зная, чего нужно ожидать. У этого ружья сильная отдача, его нужно держать определенным образом, особенным образом целиться, если вы хотите хоть куда-то попасть.

– Хорошо, тогда я не возьму этот дурацкий дробовик. Вы удовлетворены? Отойдите. Мне нужна моя лошадь.

– Выбросите это из головы. Я запрягу повозку и сам отвезу вас в город.

– Вот уж что мне совершенно ни к чему, так это ваше общество!

– Это почему же? – Он шагнул к ней. – Боитесь?

– Не смешите меня. – Кэтлин усмехнулась. – Вы переоцениваете свои возможности, мистер Баркли, если думаете, что пребывание в вашем обществе вызывает у меня хотя бы толику страха. Просто мне не хочется смертельно скучать всю дорогу!

С этими словами Кэтлин попробовала проникнуть в сарай, обойдя Уэйда, но тот, пробормотав проклятие, схватил ее за талию.

– Вы самая упрямая женщина, какую я когда-либо встречал. Я сказал, что отвезу вас в город, и сделаю это.

Кэтлин попыталась высвободиться, но в это мгновение послышался еще один голос – глубокий, мягкий, немного насмешливый:

– Я считаю, что больше не могу ждать ни минуты, чтобы познакомиться с леди, которая так рассердила моего старшего брата. Полагаю, я должен пожать ей руку.

К ним подошел молодой человек, высокий и мускулистый, как Уэйд, с такими же черными волосами, но глаза у него были темно-серыми, а не синими. На его красивом лице играла довольная улыбка.

– Откуда ты, черт побери, взялся?! – воскликнул Уэйд, все еще держа Кэтлин за талию и глядя в насмешливо прищуренные глаза младшего брата.

Ник Баркли пожал мощными плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы