Читаем Отважный герой, нежные поцелуи полностью

– Это Смоук Джексон. Он известный охотник за головами, Кэтлин, и он всегда настигает свою жертву, будь то мужчина или женщина, – пояснил Трент. Очевидно, ледяной страх, сковавший тело Кэтлин, мало-помалу проступал на ее лице, потому что самодовольная улыбка Трента стала шире. – Обычно он привозит их мертвыми, но в данном случае я дал определенные указания, и вы действительно можете вернуться в Филадельфию живой. Видите ли, я хочу, чтобы вы предстали перед судом.

– Перед судом? Это вы должны предстать перед судом! – И она обратилась к охотнику: – Арестовать нужно вот этого человека. Их обоих! – Она указала жестом на Дрю Рейли, молча сидевшего рядом с ней. – Они привезли меня сюда против моей воли.

– Неужели? А знаете, маленькая леди, я слыхал другую историю, – усмехнулся Смоук Джексон. – Вы пытались убить мистера Трента и украли у него одну вещь, а вот этот другой парень помог привезти вас сюда. Здесь это называют справедливостью.

– Я у него что-то украла? – Побледнев, Кэтлин уставилась на Доминика Трента. – Вы презренный, трусливый лжец. Я ударила вас по голове подсвечником, чтобы защитить себя, это нельзя назвать убийством! Что же до кражи, я не хотела бы даже прикоснуться к чему-то вашему…

– Тогда что же это? – Внезапно Трент вынул из кармана кольцо с крупным изумрудом. При свете костра камень сверкнул, как зеленое пламя, блеснул золотой ободок. – Вы ведь помните, Кэтлин, кольцо моей двоюродной тетки Хильды? – Он говорил крайне мягко. – Вы украли его из моего дома в тот вечер, когда я хотел сделать вам предложение. Вы оставили меня умирать и убежали с этим бесценным фамильным сокровищем. – Он быстро перевел глаза на двух других мужчин. – Вы оба видели, что я нашел это в ридикюле мисс Саммерз, верно?

Смоук Джексон сплюнул табачную жвачку в темноту.

– Ясное дело, видели. Дрю Рейли прочистил горло.

– К-хм. Да, – сказал он более спокойным голосом. Кэтлин схватила его за руку.

– Что же вы за человек? Как вы можете принимать в этом участие?

Он молча смотрел на нее.

– Сколько он заплатил вам за то, чтобы вы ложно меня обвинили? Неужели вы не видите, что это за чудовище?

– Это бесполезно, Кэтлин. – Голос Рейли звучал участливо, но он уже не мог смотреть ей в глаза. – Вы отрицаете, что ударили его, что оставили умирать?

– Он хотел меня изнасиловать! Заставить меня стать его любовницей!

– Мне сказали, что это было честное предложение, а вы… перестарались. Так же, как и сейчас. – Дрю вздохнул и положил руку ей на плечо. – Возможно, для вас есть способ избежать тюремного заключения. Поэтому я и вмешался. Может быть, удастся уговорить шерифа и этого охотника за головами отпустить вас.

– У меня нет денег, – презрительно сказала она. – Я не могу заплатить вам.

– Мне нужны не ваши деньги, Кэтлин. – Дрю нахмурился и словно бы напрягся, потому что Смоук Джексон внезапно шагнул вперед и так резко вытащил Кэтлин из коляски, что она и ахнуть не успела.

– Неужели нужно вести себя так грубо? – спросил Дрю, и на лбу у него выступил пот, потому что наемный убийца защелкнул наручники на запястьях Кэтлин.

– Поведение мистера Джексона вас не касается. – Голос Трента звучал мягко, но в нем слышалось подчеркнутое раздражение, заставившее Дрю Рейли проглотить дальнейшие возражения. – Мисс Саммерз получает то, что заслужила.

И с этими словами он повернулся к Кэтлин, окинул ее взглядом с ног до головы, заметив при этом, как розовое платье облегает ее фигуру, как гордо вздернут у нее подбородок и, что самое приятное, – как едва заметно дрожит ее изящная нижняя губа.

Кровь его вспыхнула. Пульс бешено забился.

Он так долго ждал, чтобы отомстить ей. И вот она, его победа – почти полная.

– Когда появится шериф Пилтсон, мы уедем отсюда, моя дорогая. Вы озябли? Вы вся дрожите и кажется, потеряли свою шаль. – Он взял черную атласную шаль, лежащую на сиденье коляски рядом с ридикюлем. Потом снова выпустил ее из рук. – Жаль. Но вы поедете со мной на место назначенной встречи. Место, где решится ваша судьба. Так что не бойтесь, я с удовольствием согрею вас.

Дрожь, бившая Кэтлин, была лишь отчасти вызвана холодом. Ее охватила ненависть к этому человеку, который мучил ее и преследовал.

– Когда вы в последний раз пытались заманить меня в ловушку, это плохо кончилось для вас. – Голос ее звучал резко, угрожающе. – На этот раз все кончится еще хуже. Лучше отпустите меня, пока не поздно. Я больше не одинока – есть люди, которые меня будут искать, которые мне помогут…

– А, это, наверное, Уэйд Баркли?

Трент произнес имя Уэйда таким шелковым голосом, что у Кэтлин застыла кровь. – Да.

– Вы думаете, что ваше спасение придет от него? – В каждом слове Трента звучало презрение. – От ковбоя с ранчо?

Кэтлин вспомнила про поцелуи Уэйда, про его чувство чести, как он без устали искал Бекки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы