Читаем Отвечаю за возраст полностью

Всё ж быть на ясный полдень виду.


Разбросан вновь по скверам сор:

И ветви голые, и сучья…

…И на расправу ворон скор,

Чья речь о новшествах трескуча.


Он мечет молнии, грома,

Пока есть служки…

А от лиха, –

Мол, приберёт к рукам зима, –

Спасёт, быть может, ворониха.


Живые чёрточки, штрихи

Ищу в сегодняшнем,

чтоб завтра

Мне не зависеть от стихий,

От их разбойного азарта.



* * *

Общим кровом тебя не неволю:

Ты уйдёшь, как чужой, – не спеша…

Но зато в час желания вволю

Насладится душою душа.


Вам ли пленом постылым грозило?

Вам ли серый пригрезился быт?

От былинных – под пылью – развилок

Разбежались следы от копыт.


Не пропала былинная память.

И не в травах забвенья пустырь:

Как всегда, у былинного камня

И сейчас на коне богатырь.


Утомлён, но рукою провидца

Холит тяжесть без ножен меча.

…Русской крови всё литься и литься –

У реки, у мостá, у ключа…



* * *

Уходит одно, но приходит другое.

А будет ли прошлое попросту прошлым?

…Любила кино, а фигуру ковбоя

Не мыслила видеть за тусклым окошком.


Исклёваны сойкой все веточки с вишней:

Родней и привычней плодов заграничных.

О капельках сока, к подошве прилипших,

Писать бы, как здешнюю оду о вишнях.


Какая погода стоит у порога,

Не всё ль мне равно,

Если в хвое тропинки

Сожжённые ягоды солнцезахода

Кровят,

и измазаны кровью ботинки?!



* * *

Я научилась не прощать

Того, кто лучшего достоин.

На перестроечном разгоне

Европу русским перегнать?!


Вот и пишу уже о том,

Что погрузилась, словно в омут,

В темь телевизора…

Притом,

В ней не один построен «Дом»,

Да только нет для чувства комнат.


Бал бесноватых? К чёрту всё! –

И даже мудрых старцев души.

И на призыв к плечам: «Несём!» –

Они в ответ скрипят всё глуше.



ВЫРУБЛЕННЫЙ САД

1

Осенний день –

Один из светлых дней:

Он – тут,

Как будто вихрь угомонился

Иль в сторону надолго отклонился

В предвиденье спасенья кораблей.


Я выйду на скрипучее крыльцо,

Сойду в замолкший сад без едкой ржави…

Замолкли пилы хищников-дельцов,

Охочих до богатств былой Державы.


Неловко было мачтам из садов

В багажниках машин с посадкой низкой,

И хлопанье хозяйских кулаков

По крышкам – выдавало порт приписки.


Осенний день, не ты опустошён:

Пусти свой вопль – хотя б по гребню крыши! –

В морской простор бесхитростных времён,

В безбрежность,

В запредельное затишье!


2

Когда устанешь от потерь,

От зим и лет, тебе не близких,

Ты на замок закроешь дверь:

Себя внесёшь в безвестных списки.


Ах, как гуляет аромат

В твоём дому средь голых комнат,

Как будто яблоки висят

В саду, что вовсе их не помнит.


Тот сад давно пошёл на снос,

Но ветви яблоней колышет

В нём поселившийся мороз

Под десять градусов и… ниже.


Побыть бы саду день с тобой,

Поговорить о зябкой нóчи.

…Плач яблонь скрылся за горой,

А семя в яблоках всё горше.



* * *

С возрастом вижу,

Что возрастом я и права.

Нечего ждать

От страной мне навязанной жизни.

…Как допустила ты,

Стойкая к грозам трава,

Чтобы тебя

Обглодали столь голые слизни?


Лишь бы природное, крепкое

С корнем сожрать!

…Вот поползли, прилепившись,

Вот – студнём застыли…

Выела поле,

Что росами ýтра кропили,

Слизней убогих

Теперь раздобревшая рать.


Всех не раздавишь,

Но, может, тоской изведёшь,

Утро

С жемчужной росою на прошлом

Рифмуя.

…Слизням готовит осока

Наточенный нож:

Пусть лезвиё опьяневшая голь атакует!..



* * *

Не хватало мне только такого дождя,

Что размыл разом к солнцу дорогу!

…Листья падали с неба,

Как птицы, кружа

Над лучом, уползавшим в берлогу.


Может, это была

В мыслях лишних гроза,

Что прошла – и пути осветило?

…Может, кто-то и вынес из изб образа,

Умолял возвратиться Ярило?


Ах, Ярило, не ты ли языческий бог,

Указующий слабым на сильных,

Кто прошёл по ухабам российских дорог? –

На пространствах России – обильных.



юному, пытливому…

Счáстливы будем,

Но порознь войдём

В мир, что другими обжит и украшен.

Я допила свою горькую чашу:

Час мой несолнечным днём озарён.


Солнышко было, а счастья – на грош.

Жалили больно и мухи, и осы.

…Только своё в сваре малых возьмёшь:

Видишь, излишни о сущем вопросы.


Ос не давила, чтоб боль пережить.

Воля окрепла, да старость – бескровна!

Спросишь: «Как можно безбожно грешить?

Может, природа людская греховна?»



* * *

Понимаю, что большего стою,

Чем сумели меня одарить.

Оставалась самою собою

Даже там,

где проявлена прыть

Новых граждан неновой России,

Успевающих петь без конца.

…Их стихи, вы о чём голосили,

Подавляя прозренье творца?!

Об огнях, что и грозы остудят,

Только стоит утишить грома?

Иль о солнце, чей облик

в полуде

Кто-то тщился отлить без ума?

Но – лишь в песне,

Ленивой по-русски,

Проживают задатки тоски,

Как от флота смолёного

сгустки

Испещряют – местами! – пески,

Что остались от рек… и – великих!..

А бессонный песчаный обрыв

Посылает детей желтоликих

Всё к шатрам исчезающих ив.



подруге

Я не к той пришла, кто прибедняется, –

Наслажусь её волшебной сказкой:

«Снег вчерашний снегом и продляется,

Если на него глядеть с опаской».


На года, возврата нет которым

В молодость, – за годом год ложится…

…Не затем пришла, чтоб прибедниться,

А затем, чтоб подышать простором,


Чтоб сказать себе, что я – свободна

От раздумий, боли… Трын-травою

Поросло – и смотрится СЕГОДНЯ

Мóлодцем, не склонным впредь к разбою.


Всё – пустяк: и горести, и плачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лирика, стихи о любви, любовная лирика, философская лирика

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы